Vertaling van "B..035" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Spices treated with radiation that make up 10% or more of a final product must be labelled as "irradiated" in the list of ingredients [B..035(6), FDR].
Les épices traitées par irradiation qui composent un produit final dans une proportion d'au moins 10 % doivent être étiquetées avec la mention « irradié » dans la liste des ingrédients [B..035(6), RAD].
In the case of a prepackaged irradiated product, the international symbol for irradiation must be applied to the principal display panel of the package [B..035(1), FDR].
Dans le cas d'un produit préemballé irradié, l'espace principal de l'étiquette apposée sur l'emballage doit porter le symbole international de l'irradiation [B..035(1), RAD].
Irradiated products offered for sale which are not prepackaged must display a sign that carries the international symbol immediately next to the food [B..035(2), FDR].
Un écriteau portant le symbole international doit être placé immédiatement à côté des produits irradiés offerts pour la vente qui ne sont pas préemballés [B..035(2), RAD].
The label or sign must clearly reveal that the food has been irradiated with both a written statement and the following international symbol [B..035, FDR]
Il doit être indiqué clairement sur l'étiquette ou l'écriteau que l'aliment a été irradié, et ce, au moyen d'une mention écrite et du symbole international suivant [B..035, RAD]
Irradiated ingredients that constitute 10 percent or more of the final food must be identified in the list of ingredients as "irradiated" [B..035(6), FDR].
Les ingrédients irradiés qui constituent 10 % ou plus de l'aliment final doivent être identifiés dans la liste des ingrédients comme ayant été « irradiés » [B..035(6), RAD].
General labelling requirements for irradiated foods are currently set out in Division 1 (B..035 - labelling of irradiated foods) and no changes to those requirements are being made as part of this amendment.
Les exigences générales en matière d'étiquetage s'appliquant aux aliments irradiés sont énoncées au titre 1 (B..035 - étiquetage des aliments irradiés); la présente modification ne comporte aucun changement à ces exigences.
The written statement that clearly reveals that the food has been irradiated shall be in both official languages [B..035(10), FDR].
La mention écrite indiquant clairement que l'aliment a été irradié doit figurer dans les deux langues officielles [B..035(10), RAD].
The label attached to a shipping container containing irradiated foods must carry the following statements [B..035(7), FDR]
L'étiquette apposée sur le contenant d'expédition des aliments irradiés doit porter les mentions suivantes [B..035(7), RAD]
Advertisements for irradiated foods must clearly reveal that the food has been irradiated [B..035(9), FDR].
Les annonces concernant les aliments irradiés doivent clairement indiquer que ceux-ci ont été irradiés [B..035(9), RAD].
Shipping containers do not require the symbol that indicates the irradiated food [B..035(8), FDR].
Les contenants d'expédition n'ont pas à porter le symbole indiquant que l'aliment a été irradié [B..035(8), RAD].
Require the irradiated symbol on a sign immediately next to the food [B..035(2), FDR]
Doivent présenter le symbole « irradié » sur un écriteau à côté de l'aliment [B..035(2), RAD].
The international symbol must have an outer diameter of not less than 5 cm [B..035(5), FDR].
Le diamètre extérieur du symbole doit être d'au moins 5 cm [B..035(5), RAD].
Products treated with radiation must be labelled as "treated with radiation", "treated with irradiation", "irradiated" or a similar statement, in close proximity to the Radura symbol (B..035, FDR).
Les produits traités par irradiation doivent être étiquetés avec la mention « traité par radiation », « traité par irradiation », « irradié » ou une formule similaire, tout près du symbole Radura (B..035, RAD).