Basques have travelled all night by bus to be there.
Des Basques ont voyagé en car toute la nuit pour être là.
The other nations have learned this thanks to the Basques later.
Les autres nations l'ont appris plus tard grâce aux Basques.
So the culture and language of the Basques appears to have a future.
Il semble donc que la culture et la langue basques aient un avenir.
The Basques were concentrated on the island's western coast.
Les Basques étaient concentrés sur la côte ouest de l'île.
To supply these markets, the Basques killed thousands of whales.
Pour approvisionner ces divers marchés les Basques ont tué des milliers de baleines.
It was hard but the Basques were used to hard work.
C'était dur mais les Basques étaient habitués à cela.
Red and white to live in the heart of the Basques.
Rouge et blanc pour vivre au cœur des basques.
All Basques have two passions, friends and food.
Tous les Basques ont deux passions, les amis et la nourriture.
Now you'll say the Basques are witty.
Maintenant tu vas nous dire que les basques sont agréables.
The Basques are very proud of their traditions and their specialties.
Les Basques sont très fiers de leur traditions et de leurs spécialités.
Two trees, both oaks, symbolise the spirit of the Basques.
Deux arbres, deux chênes, symbolisent l'esprit des basques.
Their only "crime" is to be Basques, pro-independence and socialists.
Leur seul "délit" est d'être basques, indépendentistes et socialistes.
The museum's popular success has been good for the Basques.
Le succès populaire du musée fait le bonheur des Basques.