There are often cumbersome processes with the CCME, as you know.
Comme vous le savez, les processus du CCME sont souvent laborieux.
The CCME is unable to either set up or apply acts.
Le CCME ne peut ni instaurer ni appliquer des lois.
Certain exceptions may apply with CCME's consent.
Certaines exceptions pourront s'appliquer avec le consentement de la CCEM.
Please extend this invitation to registered and prospective CCME attendees.
Veuillez faire parvenir cette invitation à vos collègues qui participeront à la CCEM.
Each government is free to adopt the standards and proposals of the CCME.
Chaque gouvernement est libre d'adopter les normes et les propositions du CCME.
The CCME and the provinces negotiated a position which was woefully inappropriate.
Le CCME et les provinces ont négocié une position qui était malheureusement inadéquate.
That's what we're working on with the CCME.
C'est ce à quoi nous travaillons avec le CCME.
In the context of the CCME work, yes.
Oui, dans le cadre des travaux du CCME.
The CCME also works to create a national fund for research on emigration.
Le CCME œuvre également pour la création d'un fonds national de recherche sur l'émigration.
The CCME provides guidance regarding how to derive site specific guidelines.
Le CCME donne des conseils sur la manière de déterminer les lignes directrices convenant au site.
Please contact the CCME for any inquiries that pertain to this document.
Veuillez communiquer avec le CCME pour toute demande de renseignements à propos de ce document.
Implementation of the CCME guideline for new and modified combustion turbines.
La mise en oeuvre des lignes directrices du CCME sur les turbines de combustion neuves et modifiées.
CCME reserves the right to change setup or move an event if necessary.
La CCEM se réserve le droit de modifier la disposition demandée ou de changer une activité de salle au besoin.