The requested materials must meet the CCTP and plans provided.
Les matériaux recherchés doivent répondre au CCTP et plans fournis.
Determine the types of ceilings, ducts and other structures based on the CCTP or your client estimate.
Déterminez les types de plafonds, ainsi que les gaines techniques et autres ouvrages en fonction du CCTP ou de votre devis client.
Thanks to their successes in 2013, plans to expand CCTP have begun.
Étant donné les réussites obtenues en 2013, on amorce des plans pour étendre le PFCC.
The CCTP was developed with the help of an advisory group after gathering data through consultations with the community, key stakeholders and partners, and a summit that addressed Ottawa's Older Adult Plan.
On a élaboré le PFCC avec l'aide d'un groupe consultatif après avoir recueilli des données à la faveur de consultations avec la communauté, les acteurs privilégiés et les partenaires, et lors d'un sommet portant sur le Plan relatif aux personnes âgées d'Ottawa.
The CCTP is one of the essential documents issued from the detailed design stage.
Le CCTP est un des documents essentiels issu des études détaillées d'un projet.
It is possible to consult locally and by appointment a prototype of a distribution truck meals as requested in the CCTP.
Il est possible de consulter sur place et sur rendez-vous un prototype d'un chariot de distribution repas tel que demandé dans le CCTP.
The CCTP also stated that such an access condition would undermine service innovations that would be a benefit to customers.
La CCTP a également déclaré qu'une telle condition d'accès nuirait aux innovations apportées aux services dont profitent les clients.
Data to be verified can be identified directly on site, CCTP, leaflet, book details,... etc.
Les données à vérifier sont ainsi identifiées directement sur site (cctp, notice, carnet de détails etc...).
Likewise, by making demands for all temporary workers, the CCTP seeks to erase distinctions that divide workers, such as that between domestic and non-domestic workers, made by politicians and employers.
De même, en faisant la demande pour tous les travailleurs temporaires, le CCTP cherche à effacer les distinctions qui divisent les travailleurs, comme celle entre les travailleurs domestiques et non domestiques, faites par les politiciens et les employeurs.
On the website e-burgundy, you download the specifications, quotes, technical specifications specific (CCTP).
Sur le site e-bourgogne, vous téléchargez les cahiers des charges, les devis, les cahiers des clauses techniques particulières (CCTP).
On the site e-burgundy, you download the specifications, cost estimates, specific technical specifications (CCTP).
Sur le site e-bourgogne, vous téléchargez les cahiers des charges, les devis, les cahiers des clauses techniques particulières (CCTP).
CCTP: specific technical specification.
CCTP : cahier des clauses techniques particulières.
calculate energy coming from renewable sources from a CCTP, design the hydraulic and/ or ventilation pattern of an HVAC plant using renewable energy
calculer les énergies issues de sources renouvelables à partir d'un CCTP, concevoir le schéma hydraulique et/ou aéraulique d'une installation utilisant les Enr