Vertaling van "CDCS" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The CDCS is supported by full- and part-time volunteers.
Le CDCS est appuyé par des volontaires et des bénévoles.
Monitoring is another cornerstone of the CDCS's action.
La veille est l'autre pierre angulaire indispensable à l'action du CDCS.
the CDCS may also include one or more of the following functionalities
le CDCS peut également comprendre une ou plusieurs des fonctionnalités suivantes
Outside of crisis periods, the CDCS carries out essential pre- and post-crisis work.
En dehors des périodes de crise, le CDCS mène un travail essentiel sur l'avant et l'après-crise.
This is the role of the ambassador in charge of air disasters, who reports to the CDCS.
C'est le rôle de l'ambassadeur chargé du suivi des catastrophes aériennes, rattaché au CDCS.
The CDCS considers that the patterns and results of production, investment and consumption should take account of the dual objectives of social cohesion and sustainable development.
Le CDCS considère que les modèles et résultats de la production, des investissements et de la consommation doivent considérer le double objectif de la cohésion sociale et du développement durable.
In this connection, the CDCS also stresses the importance of job possibilities during imprisonment in cases when the nature of the offence committed and the sentence served would allow it.
A cet égard, le CDCS souligne également l'importance des opportunités d'emploi durant la détention lorsque la nature de l'infraction commise et la peine purgée le permettent.
The CDCS played a significant role in securing the funding and managing the research necessary to obtain the regulatory approvals.
La CDCS a joué un rôle important dans l'obtention de fonds et dans la direction des travaux de recherche qui étaient nécessaires pour l'obtention des approbations réglementaires.
Having opted for this approach, the CDCS makes sure that the texts drawn up under its auspices include the recommendation that children's human dignity should be respected and they should be brought up without the use of corporal punishment.
Ayant choisi cette ligne, le CDCS veille à inclure dans les textes élaborés sous ses auspices la recommandation de respecter la dignité humaine de l'enfant et de l'élever sans avoir recours à des châtiments corporels.
It is a fitting time to look back at the major events of the previous decade that best illustrate what the CDCS does and to talk with those who work hard to keep it functioning every day.
Cette année anniversaire est l'occasion de revenir sur des événements marquants de la décennie illustrant les différents terrains d'action du CDCS et d'aller à la rencontre de celles et ceux qui l'ont construit et l'animent au quotidien.
a duress dispensation system that allows the CDCS 10 to activate an alarm and/or otherwise communicate with local police or security services during a robbery
un système de distribution à contrainte permettant au CDCS d'activer une alarme et/ou encore de communiquer avec la police locale ou des services de sécurité pendant un vol
These teams include CDCS staff, who may be joined by civilian protection officers, military personnel, medical corps workers (doctors, psychologists, etc.
Ces missions sont composées d'agents du CDCS, auxquels peuvent se joindre, des agents de la sécurité civile, des militaires, des réservistes sanitaires (médecins, psychologues...), des viendront soutenir le travail des équipes consulaires.
The CDCS may be on-site and implemented using standard ATM hardware or may be located remotely.
Le CDCS peut être sur site et mis en œuvre à l'aide d'un équipement de guichet automatique standard ou peut être situé à distance.