CDV focuses on a wide, clear vision field.
CDV met l'accent sur un champ de vision large et clair.
The calculation of CDV and the related score shall be provided in detail.
Il y a lieu de détailler le calcul du CDV et le résultat obtenu.
The total CDV of the product must not exceed the following values
Le CDV total du produit ne doit pas dépasser les valeurs suivantes
This style of game is very popular over here and I think CDV will make a lot of money with it.
Ce style de jeu est très populaire là-bas et je pense que CDV va gagner beaucoup d'argent avec.
Use the CDV logo and add the word formation below or on the side
Utiliser le logo CDV et rajouter le mot formation en dessous ou sur le coté
These folks at CDV must have kept some old versions of the game, mustn't they?
Les gens de CDV doivent avoir gardé de vieilles versions du jeu, non ?
On the back of photos (cut to the dimensions of the medallions) CDV advertising photographers who have achieved the clichés
Au dos des photos CDV (découpées aux dimensions des médaillons) la publicité des photographes qui ont réalisé les clichés
Introduction of additional chapters to answer comments raised at the CDV stage and to clarify the subject of surface roughness of model and prototype
L'introduction de chapitres supplémentaires pour répondre aux commentaires soulevés au stade du CDV et pour clarifier le sujet de la rugosité de surface du modèle et du prototype
Concurrent with the maximum activity, the soil deformations measured, in the CDV and CBD stations, an inclination variation of the order of 0.1 microrad.
En concomitance avec l'activité maximale, les déformations du sol ont mesuré, dans les stations CDV et CBD, une variation d'inclinaison de l'ordre de 0,1 microrad.
Part A of DID list shall be used for deriving the data for the calculations of CDV and for the assessment of the biodegradability of surfactants.
Les informations figurant dans la partie A de la liste DID sont utilisées pour calculer le CDV et pour évaluer la biodégradabilité des agents tensioactifs.
However, the vaccine has been proven to be protective against virulent challenge in the presence of maternally derived antibodies to CDV, CAV and CPV at levels equal or higher to those likely to be encountered under field conditions.
Cependant, la protection du vaccin a été prouvée par épreuve virulente en présence d'anticorps maternels contre le CDV, le CAV et le CPV à des niveaux équivalents ou supérieurs à ceux qui sont susceptibles d'être rencontrés sur le terrain.
None of the mutations described as associated with CDV or BCV resistance were detected.
Aucune des mutations décrites comme associées à la résistance au CDV ou au BCV n'a été détectée.
Choose the documents you are looking for (CD or CDV).
Choisissez les documents que vous recherchez (CD ou CDV).