Examples with "CGI/SSI program" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Can we change directory to the one in which the target CGI/SSI program resides?
Peut-on se positionner dans le répertoire dans dequel sont situés les programmes CGI/SSI ?
Is the target CGI/SSI program NOT writable by anyone else?
Les utilisateurs autres que le propriétaire n'ont-ils PAS de droits en écriture sur le programme CGI/SSI ?
These are not allowed; the target CGI/SSI program must reside within suEXEC's document root (see - with-suexec-docroot=DIR below).
Ceci est interdit ; le programme CGI ou SSI cible doit se trouver dans la hiérarchie de la racine des documents de suEXEC (voir - with-suexec-docroot=DIR ci-dessous).
Here is where suEXEC ends and the target CGI/SSI program begins.
Presently, suEXEC does not allow the root group to execute CGI/SSI programs.
Actuellement, suEXEC ne permet pas au groupe root d'exécuter des programmes CGI/SSI.
This allows you to set the lowest possible userid that will be allowed to execute CGI/SSI programs.
Ceci vous permet de définir le numéro d'identifiant utilisateur le plus bas qui sera autorisé à exécuter des programmes CGI/SSI.
This allows you! to set the lowest possible groupid that will be allowed to execute CGI/SSI programs.!
Ceci vous permet de définir l'identifiant de groupe le plus bas possible qui sera autorisé à exécuter des programmes CGI/SSI, et est particulièrement utile pour écarter les groupes "système".
Presently, suEXEC does not allow the 'root' group to - execute CGI/SSI programs. + Presently, suEXEC does not allow the root + group to execute CGI/SSI programs.
En particulier, cela permet d'écarter les comptes système. Le groupe cible n'est-il PAS le groupe superutilisateur ? Actuellement, suEXEC ne permet pas au groupe root d'exécuter des programmes CGI/SSI.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.