The functions of CIDA were also brought in at that time.
Les fonctions de l'ACDI ont aussi été ramenées à ce moment-là.
That's not always clear, when we talk about CIDA.
Ce n'est pas toujours clair, lorsqu'on parle de l'ACDI.
CIDA will continue to work in concert with the minister.
L'agence continuera de travailler de concert avec le ministre.
CIDA and the recipient government also sign a memorandum of understanding.
L'Agence et le gouvernement bénéficiaire signent également un protocole d'entente.
There could be some additional authorities that CIDA holds within it.
Et il se pourrait que l'ACDI renferme déjà de telles autorités.
Our troops are using funds provided by CIDA to help rebuild schools.
Nos troupes aident à rebâtir les écoles avec des fonds de l'ACDI.
That has to change, and that is the task of CIDA.
Il faut que cela change et c'est la tâche de l'ACDI.
I want to ask a really concrete question about CIDA right now.
Je veux poser une question vraiment concrète au sujet de l'ACDI.
With CIDA's help, these women are now making a living.
Avec l'aide de l'ACDI, ces femmes gagnent maintenant leur vie.
Once they developed a project, CIDA expressed an interest in it.
Après avoir créé des projets, l'ACDI a exprimé son intérêt.
Thank you, members of CIDA, for coming in this afternoon.
Je remercie les membres de l'ACDI d'être ici cet après-midi.
I know, for example, that CIDA is doing its share.
Je sais, par exemple, que l'ACDI fait sa part.
This form will be available on CIDA's website shortly.
Le formulaire sera disponible sur le site de l'ACDI sous peu.