The Commission organised a CITIES Forum in February this year to pursue the idea.
La Commission a organisé un Forum des villes en février de cette année afin de mettre en œuvre cette idée.
ANDRIC LIVED IN 4 CITIES IN THE LAST 10 YEARS.
Andric a vécu dans quatre villes ces 10 dernières années.
STORIES OF VAST AND NAMELESS FORCES THAT PROWL THE RUINS OF ANCIENT CITIES.
des forces anonymes et terrifiantes qui hantent les ruines des cités.
Cat The CAME patent the demarcates parking facilities, public and historical sites while ensuring maximum protection CITIES
Cat Système breveté pour délimiter les zones de stationnement, les sites publics et historiques, tout en assurant une protection maximale VILLES
The regions include CITIES, suburbs and rural TOWNSHIPS at the lower level.
Au palier inférieur, les régions comprennent des VILLES, des banlieues et des CANTONS ruraux.
SISTER CITIES - Three players are from the same home court and two players are from another one.
VILLES SŒURS - Trois joueurs proviennent du même terrain et les deux autres viennent d'ailleurs.
EIGHT DIFFERENT CITIES IN ALL THAT I KNOW OF.
Huit villes en tout, il y en a peut-être plus.
DARK CLOUDS OF DEATH ENGULFED THE CITIES.
De sombres nuages de mort engloutirent les villes.
NOT ONLY OUR CITIES AND HOMES, BUT MANKIND ITSELF!
Pas que des villes, des foyers, mais l'humanité elle-même.
LIST OF CITIES SERVED as well as dispatch service all over North America.
LISTE DES VILLES DESSERVIES ainsi qu'un service de répartition à travers l'Amérique du Nord.
THEY CAME IN GREAT SHIPS AND DESTROYED OUR CITIES, OUR FIELDS.
Ils avaient de grands vaisseaux et ils ont détruit nos villes.
WE BELIEVE THAT THE SUSPECT HAS BEEN ACTIVE IN MORE CITIES THAN THAT.
Nous pensons qu'il a agi dans d'autres villes,
THIS POLICY'S LED TO INCREASED CORRUPTION IN OTHER CITIES.
Cette politique a augmenté la corruption dans d'autres villes.