In summary, the mixed objectives of the CTF have created tensions.
En résumé, les objectifs mixtes du FCT ont créé des tensions.
We understand that the CTF has already agreed to do so.
Nous comprenons que le FCT a déjà accepté de le faire.
They are presented in association with the CTF.
Ils sont remis en collaboration avec la FCE.
Some projects with the CTF were through Canadian Heritage.
Certains projets sont entrepris avec la FCE par l'entremise de Patrimoine canadien.
This however goes far above and beyond the mandate of the CTF.
Une telle démarche va cependant bien au-delà du mandat du FCT.
Job creation is certainly an important and worthwhile benefit of the CTF.
La création d'emplois est certainement un avantage important et valable du FCT.
We recommend that one new organization be established to administer the CTF.
Nous recommandons l'établissement d'une nouvelle organisation pour administrer le FCT.
The CTF has achieved its objective of increasing regional program.
Le FCT a atteint son objectif d'augmentation des émissions régionales.
However, none of them has the resources to supplant the CTF.
Toutefois, aucun de ceux-ci ne dispose des ressources pour supplanter le FCT.
The CTF strives to keep administrative costs as low as possible.
Le FCT tente de réduire au minimum ses coûts d'administration.
The CTF typically leveraged two dollars for every one dollar of financing.
Le FCT contribue généralement deux dollars pour chaque dollar financé.
This review should include suggestions for the governance of the CTF.
Cet examen devrait tenir compte de propositions concernant la bonne gestion du FCT.
Where such funding is not available, the CTF fills the gap.
Lorsque ce financement n'est pas accessible, le FCT comble l'écart.