Corinne Charette was one of two executive sponsors for this study.
Corinne Charette était l'une des deux cadres responsables de cette étude.
Richer, the commander of the detachment, was killed by Charette himself.
Richer, le commandant de ce détachement, fut tué par Charette lui-même.
Ms. Charette, allow me to say that I am extremely shocked.
Madame Charette, permettez-moi de vous dire que je suis extrêmement étonnée.
Charette will die with weapons in hand.
Charette périra les armes à la main.
Madame Charette spoke about a number of them.
Mme Charette a parlé de certains d'entre eux.
I know who can lead us to Charette.
Je sais qui peut nous mener à Charette.
Look at what's left of the knight Charette.
Regardez ce qu'il reste du chevalier Charette.
Ms. Charette can answer your question.
Mme Charette peut répondre à votre question.
Exhaust your horses, but capture Charette.
Crevez vos chevaux, mais capturez Charette.
Stéfane Charette considers himself a citizen of the world.
Stéfane Charette se dit citoyen du monde.
Mr de Charette can't be the only one surrounded by women.
M. de Charette ne doit pas être le seul à vivre entouré de jolies femmes.
Mr. Charette also represents taxpayers in disputes with the tax authorities.
M. Charette représente également des contribuables relativement à des différends les opposant aux autorités fiscales.
Mr. Charette defends manufacturers, distributors, and vendors.
Il défend les fabricants, les distributeurs et les vendeurs.