Cities and towns are ready to house the shared network experience.
Les villes et villages sont prêts à héberger l'expérience réseau partagée.
Cities can no longer depend solely on property taxes for revenue generation.
Les villes ne peuvent plus dépendre uniquement des recettes de l'impôt foncier.
Your enemies are constantly developing their Cities, trying to gain an advantage.
Tes ennemis développent constamment leurs Cités pour tenter de prendre l'avantage.
Cities must be eminently flexible, their survival depends on it.
La ville doit être éminemment flexible, c'est une condition de survie.
Cities must look backwards as well as forwards when setting that vision.
Les villes doivent regarder en arrière et en avant pour développer cette vision.
Cities feature as key players in transitions to sustainable societies.
Les villes jouent un rôle clé dans les transitions vers des sociétés durables.
Cities form a completely new habitat that we have created.
Les villes forment un tout nouvel habitat, créé par nous.
Cities with the same name may exist in multiple countries.
Des villes portant le même nom peuvent exister dans plusieurs pays.
Cities are the closest level of government in relation to its people...
Les villes sont le niveau de gouvernement le plus proche par rapport...
Cities need innovations that respond to the challenges of urbanization.
Les villes ont besoin d'innovations qui répondent aux défis de l'urbanisation.
Cities serve as reference points, even for non-urban dwellers.
Les villes sont des points de références, même pour les non-citadins.
Cities have to be more informed to better understand their systemic organization.
La ville doit être plus informée pour mieux comprendre son organisation systémique.
Cities attract millions of people seeking a better life and greater opportunities.
Les villes attirent des millions de personnes en quête d'une vie meilleure.