Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Code, everyone

Vertaling van "Code, everyone" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Code, chacun
Code, toute personne
In accordance with the Code, everyone has the right to protection by the courts of their rights and freedoms.
En vertu du Code, chacun a le droit de voir protéger ses droits et libertés par les tribunaux.
Under the Code, everyone has the right to equal treatment in housing without discrimination and harassment.
En vertu du Code, chacun a le droit de vivre à l'abri de la discrimination raciale et du harcèlement racial.
Under the Code, everyone has the right to equal treatment in housing without discrimination and harassment.
En vertu du Code, toute personne a droit à un traitement égal en matière d'occupation d'un logement, sans discrimination ni harcèlement.
Mr. Anderson: In our code, everyone has a specific right to challenge what is on his or her file and have it amended if it is incorrect.
M. Anderson: Aux termes de notre code, toute personne a expressément le droit de contester les renseignements qui figurent dans son dossier et, en cas d'erreur, d'apporter les corrections voulues.
Under the Code, everyone has the right to equal treatment in housing without discrimination and harassment.
En tant que locataire, vous avez droit à un traitement égal en matière d'occupation d'un logement, sans discrimination ni harcèlement.
Under article 3 of the new Code, everyone is entitled to respect for personal liberty.
L'article 3 du nouveau Code dispose que toute personne a droit au respect de sa liberté.
In accordance with article 11 of the Code, everyone shall have the right to freedom and immunity.
L'article 11 du Code de procédure pénale consacre le droit de chacun à la liberté et à l'inviolabilité de sa personne.
In accordance with article 415 of the Civil Code, everyone has the right to demand that damage done by another person's fault be redressed.
Conformément à l'article 415 du Code civil chacun a le droit d'exiger la réparation de dommages causés par des tiers.
Under article 92 of the Family Code, everyone must have a family name, which may be single or compound, or associated with another surname.
Aux termes des dispositions de l'article 92 du code de la famille, toute personne doit avoir un nom patronymique qui peut être simple, composé ou associé à un autre nom patronymique.
Under article 9 of the Labour Code, everyone has equal opportunities to realize their labour rights and freedoms.
L'article 9 du Code du travail dispose que chacun a les mêmes possibilités de jouir de ses droits et libertés en matière d'emploi.
Under article 9 of the Civil Code, everyone is entitled to respect for his or her privacy.
Aux termes de l'article 9 du Code civil, chacun a droit au respect de sa vie privée.
4.5 The State party declares that henceforth, pursuant to article 242 of the Labour Code, everyone has the right to apply to a court within one month for reinstatement in their post.
4.5 L'État partie indique que désormais, et conformément à l'article 242 du Code du travail, toute personne a le droit d'introduire un recours auprès d'un tribunal afin d'être rétablie dans ses fonctions et ce dans un délai d'un mois.
In accordance with article L. 111-1 of the Education Code, everyone has the right of access to education; the Ministry of National Education strives to ensure that Traveller children receive education in accordance with this right.
Conformément à l'article L. 111-1 du Code de l'éducation, l'accès à l'instruction est garanti à chacun et l'éducation nationale œuvre à la scolarisation des enfants du voyage dans le respect de ce droit.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Code, everyone in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 995. Exact: 18. Verstreken tijd: 212 ms.