We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Code guarantees equal treatment of and non-discrimination between domestic and foreign investors.
Le Code garantit l'égalité de traitement et la non-discrimination entre les investisseurs nationaux et étrangers.
As already discussed, the Code guarantees protection for children by determining the age of criminal responsibility.
Comme on l'a déjà vu, le Code garantit la protection des enfants en déterminant l'âge de la responsabilité pénale.
This Code guarantees rights to children in the case of legal proceedings relating to them or in which they are a party.
Ce code garantit les droits des enfants en cas de poursuites judiciaires à leur encontre ou auxquelles ils sont parties.
It states that "this Code guarantees the accused child the right to treatment which protects his or her honour and security".
Il énonce que «le présent Code garantit à l'enfant accusé, le droit de bénéficier d'un traitement qui protège son honneur et sa personne».
The Code guarantees equal treatment to all persons capable of performing the essential duties or requirements of the job or service.
Le Code garantit l'égalité de traitement à toutes les personnes capables de s'acquitter des tâches essentielles d'un poste.
The Code guarantees that all individuals shall be treated equally and without discrimination not only during the investigation stage, but also throughout trial.
Le Code garantit que tous les citoyens sont traités sur un pied d'égalité et ne font l'objet d'aucune discrimination non seulement pendant l'enquête, mais aussi durant le procès.
The Code guarantees commercial freedom and freedom to repatriate capital for foreign investors and expatriate wage-earners.
Le code garantit la liberté commerciale et la liberté de rapatriement des capitaux pour les investisseurs étrangers et les salariés expatriés.
The Code guarantees domestic and foreign enterprises the same rights and obligations, and gives foreign natural or legal persons the freedom to transfer capital, income, and wages.
Le Code garantit les mêmes droits et obligations aux entreprises nationales et étrangères, et la liberté de transfert des capitaux, des revenus et des salaires pour les personnes physiques ou morales étrangères.
The Code guarantees the right to equal treatment in education, without discrimination on the ground of disability, as part of the protection for equal treatment in services.
Le Code garantit le droit à un traitement égal en matière d'éducation, sans discrimination fondée sur le handicap, aux termes des dispositions relatives au traitement égal en matière de services.
The new Code guarantees freedom of investment and establishment to any natural or legal person in connection with any activity, except for the production of arms and ammunition or investment in military and paramilitary production, which are governed by special laws.
Le nouveau Code garantit la liberté d'investissement et d'établissement, pour toute personne physique ou morale, pour toute activité, sauf la production d'armes et munitions, ainsi que d'autres investissements dans les domaines militaire et paramilitaire qui sont régis par des lois spécifiques.
The Code guarantees that the processing of personal data is performed in compliance with the rights and fundamental freedoms, as well as the dignity, of the interested party, with particular reference to confidentiality, personal identity and the right to protection of personal data.
Le Code garantit que le traitement des données personnelles s'effectue dans le respect des droits et des libertés fondamentales, ainsi que de la dignité de l'intéressé, concernant notamment la confidentialité, l'identité personnelle et le droit à la protection des données personnelles.
The Code guarantees due process, stating that minors are to be assured inviolability of defence, the presence of both parties, objection, direct communication with the judge, the right to be heard and the other guarantees of due process.
Le Code garantit le respect de la légalité, en précisant que les mineurs bénéficient de l'inviolabilité de la défense, de la procédure contradictoire, du droit de recours, de l'immédiateté, du droit à être entendu et des autres garanties d'une procédure régulière.
In this regard, it should be noted that the Code guarantees the rights of those suspected, accused, and found guilty of perpetrating a crime, as follows
À cet égard, il faut dire que ce Code garantit les droits des suspects, des accusés et des personnes reconnues coupables d'avoir commis un délit, à savoir
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.