Vertaling van "Code legally" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Council is considering making the Code legally binding on all Member States by updating and revising it in the form of a Council common position in accordance with Article 15 of the Treaty on the European Union.
Le Conseil envisage de rendre le code juridiquement contraignant pour tous les États membres en l'actualisant et en le révisant pour lui donner la forme d'une position commune du Conseil conformément à l'article 15 du traité sur l'Union européenne.
Most of all I welcome this year's commitment to make the code legally binding.
Je salue en priorité l'engagement pris cette année de rendre le code juridiquement contraignant.
Does the Council not feel that action is necessary to make the Code legally binding on all Member States?
Le Conseil estime-t-il qu'une action s'impose afin de rendre le Code juridiquement contraignant pour tous les États membres?
Belgium's law, mentioned above, is evidence of an effort to make the EU Code legally as well as politically binding in the region.
La loi belge mentionnée plus haut illustre les efforts qui sont déployés pour rendre le Code de conduite de l'UE juridiquement et politiquement contraignant dans la région.
The Cuban Family Code legally institutionalizes the parental authority of the mother and father over their children whilst these are minors and the causes for which they may be suspended in or deprived of the right to exercise this authority.
Le Code de la famille cubain établit la notion juridique de l'autorité parentale de la mère et du père sur les enfants mineurs, et les causes de suspension ou de déchéance de son exercice.
Compliance will be reviewed after one year and, if necessary, the Bermuda government will not hesitate to make the Code legally binding.
L'application de ce document sera examinée au bout d'un an et le gouvernement n'hésitera pas s'il le faut à lui donner force de loi.
This section of the Criminal Code legally sanctions corporal punishment which leads to the physical and emotional injury of children.
Cet article du Code criminel sanctionne le châtiment corporel qui est à l'origine de dommages corporels et moraux chez l'enfant.
Parliament expresses a clear preference in its report for making the Code legally binding.
A common system of end-use monitoring Controls on licenced production by EU companies Making the Code legally binding
∙ un système commun du contrôle de l'utilisation finale, ∙ les contrôles de la production sous licence par des entreprises de l'Union européenne, et ∙ le caractère juridiquement contraignant du code.
Almost 40 years ago, changes to the Education Act and the Human Rights Code legally bound Ontario's education system to include and accommodate the needs of students with disabilities.
Il a près de 40 ans, des modifications apportées à la Loi sur l'éducation et au Code des droits de la personne obligeaient le système d'éducation de l'Ontario à inclure les élèves handicapés et à tenir compte de leurs besoins.
The Commission supports making the Code legally binding for Member States.
If in three years it has not resulted in a narrowing of the pay differentials between men and women, consideration must be given to making the code legally binding.
Si, d'ici trois ans, il n'a pas entraîné de diminution des écarts de salaire entre hommes et femmes, il faudra envisager de le rendre légalement contraignant.
Your deontological code, the code of public health (if you work in a hospital) and especially the penal code legally enshrine your obligation to confidentiality, as well as the conditions under which you can, or must, reveal it.
Votre code de déontologie, le code de santé publique (si vous exercez à l'hôpital), mais surtout le Code pénal encadrent légalement votre obligation au secret, mais aussi les conditions pour lesquels vous pouvez, voire vous devez, le lever.