I was Colonel, but not until after my current leave.
Je l'étais, colonel, mais pas avant mon congé actuel.
You see, Colonel, I've come to the conclusion...
Vous voyez, colonel, j'en suis venu à la conclusion...
Colonel, I don't think there is a search team.
Colonel, il n'y a pas d'équipe qui nous cherche.
I thought the Colonel had gone mad, and grabbed him.
Je pensai que le Colonel était devenu fou, et l'attrapai.
You were just saying, Colonel, that he was respected.
Vous venez de nous dire, Colonel, qu'il était respecté.
You know, he does have a point about that Colonel.
Vous savez, il marque un point, à propos du Colonel.
The Colonel instructed me to place them with the tank detachment.
Le Colonel m'ordonna de les placer avec le détachement des chars.
You can take that out of my active-duty bonuses, Colonel.
Vous pouvez retirer cela de mes primes de service actif, Colonel.
Colonel, it seems there's another undamaged area of the ship.
Colonel, il y a une autre zone intacte sur le vaisseau.
Colonel, we were able to dial out to the planet again.
Colonel, nous avons réussi à composer l'adresse de la planète.
Through my blood and my tears, I saw you, Colonel.
Sous mon sang et mes larmes, je vous ai vu, colonel.
But you couldn't have gone into the strong room, Colonel.
Mais vous ne seriez pas allé dans la chambre forte, colonel.
Colonel, you don't have to remind me I prohibited fishing.
Colonel, inutile de me rappeler que j'ai interdit la pêche.