Please also inform the Committee of the measures taken to protect them.
Informer également le Comité des mesures prises pour protéger ces enfants.
The secretariat will inform the Committee of progress made in implementation.
Le secrétariat informera le Comité des progrès réalisés dans la mise en œuvre.
I am grateful to the Committee of Inquiry for this most important investigation.
Je suis particulièrement reconnaissant à la commission d'enquête pour ce dossier exceptionnel.
The Committee of Inquiry has proposed a series of measures to be taken.
It is now being scrutinized by a Bills Committee of the Legislative Council.
Une commission des lois du Conseil législatif examine actuellement ce projet.
It will inform the Committee of any future developments in this case.
Il informerait le Comité de toute évolution dans cette affaire.
If so, please inform the Committee of its outcome.
Le cas échéant, veuillez informer le Comité du résultat.
Nevertheless he felt it necessary to inform the Committee of his initial reaction.
Il tient néanmoins à faire part au Comité de ses premières réactions.
The institutions shall inform the Committee of their response to the opinion requested.
Les institutions informent le Comité de la suite donnée à l'avis demandé.
The Committee of the association will determine its postal address.
Le Comité de l'association détermine son adresse postale.
It has signed on as an observer to the Committee of the GPA.
Elle a obtenu le statut d'observateur auprès du Comité des marchés publics.
Other than that my main function is chairing the Committee of Supply.
Autrement, j'ai pour tâche principale de présider le comité des approvisionnements.
The Committee of Wise Men considers this to have been an analytical error.
Le comité des sages le considère comme une erreur d'analyse.