Committees are expected to meet during the specified time slots allocated.
Les comités doivent se réunir pendant les périodes prévues à l'horaire.
Committees are not free to do what they want to do.
Les comités ne sont pas libres de faire ce qu'ils veulent.
It also elected the two rapporteurs for each of these Committees.
Il a également élu les deux rapporteurs de chacune de ces commissions.
We have just listened to the draftsmen of the different Committees responsible.
Nous venons d'entendre les rapporteurs pour avis des différentes commissions concernées.
On this basis, the reports were adopted in both Committees.
Moyennant cela, les rapports ont été adoptés par les deux Comités.
Committees have been and must remain masters of their own procedure.
Les comités ont toujours été maîtres de leur procédure et doivent le demeurer.
In addition, the Committees can issue opinions on their own initiative.
En outre, les comités peuvent émettre des avis de leur propre initiative.
His delegation believed that this was an important function of these Committees.
Sa délégation estimait que c'était une fonction importante de ces comités.
Committees must also operate within the scope of their mandate.
Les comités doivent également s'en tenir à la portée de leur mandat.
Committees are by nature informal and often choose to change their minds.
Les comités ont une nature informelle, et ils changent souvent d'avis.
In several cases the Committees approved a third version of the complement.
Dans plusieurs cas, les comités ont approuvé une troisième version du complément.
Committees do all kinds of stuff, and they can eventually demand...
Les comités font toutes sortes de choses et ils peuvent finir par exiger...
We appreciate the initiatives to enhance coordination between the three Committees.
Nous apprécions les initiatives prises pour renforcer la coordination entre les trois comités.