Audit procedures would be required to verify the number of DALs reported.
Il faudrait des procédures de vérification du nombre de LAD déclaré.
The imputed figure for DALs is to be included in the total minute count of switched interconnected traffic.
Le chiffre imputé pour les LAD doit être compris dans le nombre total de minutes de trafic inter- connecté commuté.
Vidéotron submitted that the current treatment of DALs is the only method that is administratively and operationally viable.
Vidéotron a souligné que le traitement actuel des LAD est la seule méthode rentable sur les plans administratif et opérationnel.
The contribution rate applicable to the carriers or other service providers that do use DALs would immediately apply.
Le taux de contribution applicable aux entreprises et aux autres fournisseurs de services qui utilisent des LAD s'appliquera immédiatement.
Carriers and other service providers that use DALs
Entreprises et autres fournisseurs de services qui utilisent des LAD
In addition, it is uncertain whether or not it would yield the appropriate contribution amounts for traffic carried on DALs.
En outre, on ne sait pas au juste si elle produirait les montants de contribution adéquats pour le trafic acheminé sur des LAD.
Such a mechanism would require an affidavit, sworn by a senior officer of the company, attesting to the fact that the company does not use any DALs.
En vertu d'un tel mécanisme, il faudrait présenter un affidavit, assermenté par un cadre supérieur de la compagnie, attestant que celle-ci n'utilise pas de LAD.
No changes occurred to the identity of the company responsible for the maintenance, operation, customer care or administrative functions for DALs.
Aucun changement n'a été fait non plus à l'identité de la compagnie responsable en ce qui concerne les LAD, de l'entretien, de l'exploitation, du soutien à la clientèle ou des fonctions administratives.
CBA recommended that any contribution shortfall from traffic carried over DALs should be recovered through simple and straightforward means, such as through an increase in the current 2% surcharge.
Elle a recommandé que tout déficit de contribution du trafic acheminé par des LAD soit recouvré par des moyens simples et transparents, comme une hausse du supplément actuel de 2 %.
The exemption only requires a declaration by way of an affidavit signed by a senior officer attesting to the fact that the company does not use DALs.
Pour accorder une exemption, le Conseil n'exige de l'entreprise qu'une déclaration sous serment signée par un cadre supérieur qui atteste que la compagnie n'utilise pas de LAD.
Entrants should also provide reconciliations of line 8a minutes with conversation minutes, including adjustments for DALs, resold WATS and double counting.
Les nouveaux venus devraient également fournir des rapprochements des minutes de la ligne 8a avec les minutes de conversation, y compris des rajustements pour les LAD, le WATS revendu et la double prise en compte.
As an alternative to its preferred treatment of DAL traffic, AGT proposed that contribution not be paid by the telephone companies on minutes carried on DALs.
À titre de solution de rechange à ce mode privilégié de traitement du trafic LAD, elle a proposé que les compagnies de téléphone ne versent pas de contribution à l'égard des minutes acheminées par des LAD.
As a result, APLDS may file an annual affidavit, sworn by a senior officer of the company that states it does not use any DALs.
Par conséquent, les AFSI peuvent déposer annuellement un affidavit, assermenté par un cadre supérieur de la compagnie, attestant qu'elles n'utilisent pas de LAD.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.