Quality is an important part of the culture at DCM.
La qualité est un aspect important de la culture chez DCM.
DCM has a long history of working on power generation construction projects.
DCM possède une grande expérience dans divers projets de production d'énergie.
Unlike primary DCM, young patients may be affected.
Contrairement à la CMD primaire, les jeunes patients sont aussi affectés.
Dog breeds predisposed to primary DCM canalso be affected.
Les races prédisposées à la CMD primaire peuvent aussi être affectées.
DCM understands your challenges and can help you overcome them.
DCM comprend vos enjeux et peut vous aider à les surmonter.
The program will enable some customers to take advantage of the DCM platform.
Le programme permettra à certains clients de profiter de la plate-forme DCM.
I sincerely think that my candidate has many more facial similarities with DCM.
Je pense sincèrement que celui-ci présente plus de similitudes avec DCM.
DCM knows what it really costs to raise a dollar.
DCM sait ce qu'il en coûte vraiment pour amasser un dollar.
DCM assumes no responsibility for the content of third-party websites.
DCM n'assume aucune responsabilité pour le contenu de sites tiers.
At DCM, we value our employees above all else.
Chez DCM, nous plaçons nos employés au-dessus de tout.
Recycled DCM from the pharmaceutical industry provides a similar tonnage.
Le DCM recyclé provenant de l'industrie pharmaceutique fournit un tonnage similaire.
DCM is not responsible for the privacy of other sites.
DCM n'assume aucune responsabilité pour le contenu de sites tiers.
It's a lot of questions-and DCM has the answers.
C'est beaucoup de questions, et DCM a les réponses.