We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
DGCS devrait
The DGCS should initiate a broad based discussion of the structural and process impediments in its current system of management.
La DGCS devrait engager un vaste débat sur les obstacles structurels et liés aux procédures auxquels doit faire face son système actuel de gestion.
The DGCS should expedite recruitment of 60 development experts.
La DGCS devrait accélérer le recrutement de 60 spécialistes du développement.
The DGCS should continue to develop a better defined strategy to raise public awareness of development issues, including a stronger alliance with other official and non governmental actors.
La DGCS devrait continuer à mieux définir sa stratégie de sensibilisation du public aux questions de développement, notamment en se rapprochant des autres acteurs publics ou instances non gouvernementales.
DGCS should also discuss with the Ministry of Education the provision of development education through the formal education system.
La DGCS devrait aussi discuter avec le ministère de l'Éducation sur le point de savoir si l'éducation au développement ne pourrait pas être assurée par le système d'éducation formel.
DGCS should therefore continue to identify ways to redefine its organisational structure within the constraints of the law.
La DGCS devrait donc continuer à recenser des moyens de remanier sa structure organisationnelle dans les limites de la loi.
The MFA and especially DGCS should now take the lead in developing a shared national vision with other government and non-government stakeholders.
Le MAE et en particulier la DGCS devraient maintenant prendre la tête des efforts visant à élaborer un dessein national commun avec d'autres parties prenantes gouvernementales et non gouvernementales.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.