We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The DMFAS programme has responded by emphasizing the institutional aspects of debt management in the projects themselves.
Le programme SYGADE a ainsi insisté sur les aspects institutionnels de la gestion de la dette dans les projets eux-mêmes.
Maintaining the country installations and provision of continuing technical cooperation services depend on the long-term financial sustainability of the DMFAS programme.
La maintenance des installations nationales et la fourniture suivie de services de coopération technique dépend de la viabilité financière à long terme du programme SYGADE.
It participated in numerous seminars on macroeconomics and debt, and managed several research projects and the DMFAS programme.
Il a participé à de nombreux séminaires sur les questions macroéconomiques et la dette, et il a géré plusieurs projets de recherche et le programme SYGADE.
In this context donors, as well as beneficiary developing countries, in relation to the maintenance costs could continuously support the DMFAS programme.
A cet égard, les donateurs, ainsi que les pays en développement bénéficiaires, pourraient, pour ce qui est des frais de maintenance, apporter un soutien permanent au programme SYGADE.
Interviews with staff confirmed a good balance between staff working on the DMFAS programme and on research and analysis.
Des entretiens avec l'équipe ont confirmé le bon équilibre entre le personnel affecté au programme SYGADE et celui qui est affecté à la recherche et à l'analyse.
For instance, the success of the DMFAS programme may be linked to the fact that DMFAS offers, when needed, an integrated set of solutions.
C'est ainsi que le succès du programme SYGADE peut être mis en rapport avec le fait que ce programme peut, lorsque cela est nécessaire, offrir un ensemble intégré de solutions.
A separate evaluation of the DMFAS programme started in April 2013 and is expected to detail its capacity-building achievements.
Une évaluation séparée du programme SYGADE, amorcée en avril 2013, devrait exposer en détail ses réalisations en matière de renforcement des capacités.
Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: brief descriptions of the products and services of the DMFAS programme (2); DMFAS annual report (2); informational material on activities of the subprogramme (1)
Brochures, fiches de synthèse, planches murales, pochettes de documentation : brève description des produits et services fournis par le programme SYGADE (2); rapport annuel sur le SYGADE (2); document d'information sur les activités du sous-programme (1)
In 2007, 29 institutions in 22 LDCs benefited from technical assistance provided as part of the DMFAS programme, of which 17 countries are currently using DMFAS in the day-to-day management of their debt.
En 2007, 29 institutions de 22 PMA ont bénéficié d'une assistance technique dans le cadre du programme SYGADE, 17 de ces pays étant actuellement utilisateurs de SYGADE pour la gestion de leur dette au jour le jour.
In 2008, the DMFAS programme supported the operational and strategic debt management of 21 NEPAD countries.
En 2008, le programme SYGADE a contribué à la gestion fonctionnelle et stratégique de la dette de 21 pays du NEPAD.
There was broad agreement on the usefulness of the DMFAS programme and UNCTAD's support for capacity-building in debt management.
L'utilité du programme SYGADE et de l'appui de la CNUCED au renforcement des capacités de gestion de la dette a réuni un large consensus.
Through its DMFAS programme UNCTAD has become a major provider of technical and advisory services in this area.
Avec son programme SYGADE, la CNUCED est devenue l'un des principaux fournisseurs de services techniques et consultatifs dans ce domaine.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.