The DNA results confirmed beyond any shadow of a doubt his paternity.
Les résultats ADN ont confirmé sans l'ombre d'un doute sa paternité.
His explanation that vaccines rewrite your DNA is medical nonsense on stilts.
Son explication selon laquelle les vaccins réécrivent l'ADN est une énormité médicale.
DNA tests put the accused in the clear after ten long years.
Les tests ADN ont blanchi l'accusé après dix longues années.
The DNA evidence made the burglary an open-and-shut case for prosecutors.
Les preuves ADN ont fait du cambriolage une affaire pliée pour le parquet.
DNA evidence emerged, and suddenly the noose is getting tighter for him.
Des preuves ADN sont apparues et soudain l'étau se resserre pour lui.
The new DNA tests could clear him of the crime after twenty years.
Les nouveaux tests ADN pourraient le blanchir du crime après vingt ans.
At our company, innovation is in the DNA of every project proposal.
Dans notre entreprise, l'innovation est dans l'ADN de chaque projet proposé.
Researchers reverse engineer the DNA sequence to study its evolutionary implications.
Les chercheurs décodent la séquence ADN pour étudier ses implications évolutives.
A new scientific discipline came into being with the discovery of DNA structure.
Une nouvelle discipline scientifique est venue au monde avec la découverte de l'ADN.
In this species, a large fraction of the genome consists of selfish DNA.
Chez cette espèce, une grande fraction du génome est constituée d'ADN égoïste.
A sense of adventure and exploration runs in the family's DNA.
Le sens de l'aventure et d'exploration est inscrit dans le patrimoine familial.
This tool will show the proportions between nucleotides in a DNA sequence.
Cet outil affiche les proportions entre les nucléotides dans une séquence dADN.
And the same is true for personal DNA technology today.
Et il en va de même aujourd'hui pour la génomique personnelle.