Quelques uns des autres articles scolaires contenaient également du DIBP ou du DNBP.
Some of the other school supplies also contained some DIBP or DBP.
Pour ce qui est des autres phtalates analysés par les rapports d'évaluation des risques de l'UE, les expositions calculées se situent sous le niveau tolérable, sauf dans le cas du DNBP.
In the case of the other phthalates assessed by the EU Risk Assessment reports, calculated exposures are below the tolerable level except for DBP.
Ces effets toxiques critiques portent notamment sur la reproduction (DEHP, BBP, DNBP, DIBP), sur le développement (BBP, DNBP, DIBP), sur le foie (DINP, DIDP, DNOP) et sur la thyroïde (DNOP).
These critical toxic effects include effects on reproduction (DEHP, BBP, DBP, DIBP), on development (BBP, DBP, DIBP), on the liver (DINP, DIDP, DNOP), and on the thyroid (DNOP).
Des Phtalates tels que le DÉPARTEMENT, DEHP, DNBP, et DIBP, sont non seulement trouvés aux concentrations les plus élevées en poussière mais sont associés avec beaucoup de risques sanitaires sérieux.
Phthalates such as DEP, DEHP, DNBP, and DIBP, are not only found at the highest concentrations in dust but are associated with many serious health hazards.
Une exception est cependant notable puisque les valeurs en DnBP ont augmenté d'un facteur 10 entre 2011 et 2014
However, DnBP differs because the flows for this congener increased by a factor of 10 between 2011 and 2015
Les enfants de femmes exposées à des taux élevés de benzyle butyle phtalate (BBzP) et de phtalate de di-n-butyle (DnBP) au cours de leur grossesse, présentaient un risque de plus de 70 % de développer un asthme entre 5 et 11 ans.
Children born to mothers exposed to higher levels of butylbenzyl phthalate (BBzP) and di-n-butyl phthalate (DnBP) during pregnancy had a greater than 70 percent increased risk of developing asthma between age 5 and 11.27
Les résultats ci-dessus laissent croire que seuls le DEP et le DnBP sont présents en quantité importante dans les produits analysés.
The above results suggest that only DEP and DnBP are present in significant quantity in the test products.
D'après leur concentration dans les produits et les habitudes d'utilisation de ces produits, l'exposition quotidienne des adolescentes au DMP, au DEP, au DnBP et au DEHP a été estimée à 0,03, 78, 0,36 et 0,82, respectivement.
From their levels in products and product use patterns, daily exposures in adolescent women were estimated at 0.03, 78, 0.36 and 0.82 for DMP, DEP, DnBP, DEHP, respectively.
Un ignifuge ajouté aux divans, aux produits de bébé, à l'électronique et à d'autres produits, TCEP, a eu l'admission prévue la plus élevée suivie de quatre phtalates - DÉPARTEMENT, DEHP, BBzP et DnBP.
A flame retardant added to couches, baby products, electronics and other products, TCEP, had the highest estimated intake followed by four phthalates - DEP, DEHP, BBzP and DnBP.
Une partie considérable de la population pourrait être exposée à des doses de DNBP supérieures à la DJT. Ce problème doit être abordé.
A significant portion of the population may be exposed to doses of DBP above the TDI and efforts to further reduce exposures are needed.
Une exception est cependant notable puisque les valeurs en DnBP ont augmenté d'un facteur 10 entre 2011 et 2014
However, DnBP differs because the flows for this congener increased by a factor of 10 between 2011 and 2015