Captain Lao, china has been integral to the Earth Space Defense program,
A Danang B-Type Defense program is in place.
In 2013, the French Defense Program Law created OVIs, which are operators that must take all necessary measures to protect their information system. These operators are essential to the effective functioning of the nation.
En 2013, la loi de programmation militaire institue les OIV, opérateurs devant prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger leurs systèmes d'information, et qui sont nécessaires au bon fonctionnement de la nation.
This French Defense Program Law gave rise to a new acronym: the OVI ("operator of vital importance").
Cette loi de programmation militaire a donc donné naissance à un nouvel acronyme : les OIV (opérateurs d'importance vitale).
At approximately 2100 hours, Earth Space Defense program repelled an alien attack targeting our planet.
Vers 21 h 00, le Programme de Défense Spatiale a repoussé une attaque extraterrestre.
It's a defense program that sends radio waves into the troposphere.
Un programme de défense qui envoie des ondes dans la troposphère.
The next time the government institutes a secret extraterrestrial defense program,
La prochaine fois que le gouvernement met en place un programme de défense extraterrestre secret,
Moreover, the commitment to the civil defense program requires an effort, availability and vigilance at all times, without respite.
De plus, le fait de s'engager dans le programme de défense civile demande un effort, une disponibilité et une vigilance de tout moment et ce sans répit.
You mean the missile defense program?
Genre, le programme de défense?
This protein is the link that scientists have long been trying to find between occurrence of a stress and the activation of a defense program by the bacterium in response to a sudden change in environment.
Cette protéine constitue le lien, longtemps recherché, entre l'apparition d'un stress et le déclenchement d'un programme de défense engagé par la bactérie en réaction à un changement brutal d'environnement.
And I tell you we're on a defense program; we know that, up with the other nations, and so forth, and trying to beat them in a missile race.
Et je vous informe que nous sommes sur un programme de défense; nous le savons, ainsi que les autres nations et ainsi de suite, et nous cherchons à les battre dans une course aux missiles.
The defense program provides army and comptroller courses, as well as a senior resource managers course and a financial management 101 course.
Le programme de défense offre des cours d'armée et de contrôleur, ainsi qu'un cours pour gestionnaires de ressources et un cours de gestion financière 101.
The entire missile defense program.
Tout le programme de défense antimissile.