We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes de médicaments
programmes de drogues
programmes de lutte contre la drogue
Generic drug programmes are today probably the most relevant economic strategy for drug supply.
Les programmes de médicaments génériques sont probablement aujourd'hui la stratégie économique la plus adoptée pour l'approvisionnement en médicaments.
How can we use Big data to improve preventive drug programmes?
Social programmes for people who live on the street are being called "drug programmes".
Les programmes sociaux pour les gens qui vivent dans la rue sont appelés des "programmes de drogues".
It seeks to link policy, practice and science and it focuses particularly on the realities of the implementation of local drug programmes.
Il vise à faire le lien entre la politique, la pratique et la recherche et s'intéresse particulièrement aux réalités de la mise en œuvre de programmes de drogues au niveau local.
Drug programmes therefore have a purely instrumental character.
Drugs advisory councils have been set up to monitor the implementation of drug programmes and bring a strategic focus to tackling drug-related problems.
Des comités consultatifs sur la drogue ont été mis sur pied afin de superviser la mise en oeuvre des programmes de lutte contre la toxicomanie et de placer la lutte contre les problèmes de drogue dans une perspective stratégique.
HIV prevention, care and treatment projects ensured that displaced people and returnees could benefit from a range of services, including access to national antiretroviral drug programmes.
Dans le cadre des projets de prévention, de soins et de traitement contre le VIH, les personnes déplacées et les rapatriés peuvent bénéficier d'une gamme de services, y compris l'accès aux programmes nationaux de médicaments antirétroviraux.
One representative referred to the fact that there should be a balanced distribution of funds between the crime and drug programmes of UNODC.
Un représentant a déclaré qu'il faudrait que les fonds soient répartis de manière équilibrée entre les programmes concernant le crime et la drogue respectivement.
A major thrust of the Office's drug programmes will be to develop, together with key partners, strategic programme frameworks, composed of mutually reinforcing drug control and crime control elements, in a single, integrated programme.
Les programmes de l'Office concernant la drogue visent avant tout à élaborer, avec des partenaires clefs, des programmes stratégiques directeurs qui incorporent, dans un programme intégré unique, des activités de contrôle des drogues et de prévention de la criminalité qui concourent au même objectif.
In Spain drug policy activists are raising alarm on the consequences of huge cutbacks on drug programmes, a consequence of austerity measures.
En Espagne, les activistes pour une autre politique des drogues tirent la sonnette d'alarme quant à l'impact des réductions budgétaires importantes sur les programmes des drogues en conséquence des mesures d'austérité.
In April 1999, a joint meeting had been held of the task force and Ministers responsible for national security to review the region's drug programmes.
En avril 1999, ce groupe et les ministres responsables de la sécurité nationale ont tenu une réunion conjointe afin d'examiner les programmes de contrôle des drogues de la région.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.