As a content management system, specially developed and powerful ECMS is used.
En tant que système de gestion de contenu, spécialement développé et ECMS puissant est utilisé.
During a second phase, the ECMS method was enhanced by incorporating new thermal dynamics.
Dans une seconde phase, la méthode ECMS a été enrichie en y incluant les nouvelles dynamiques thermiques.
In addition, we always observed any meetings of a CEG and the ECMs or Clerks at which the CEG would request assistance or guidance on a matter.
De plus, nous avons toujours observé toutes les réunions d'un groupe avec des cogestionnaires d'évaluation ou commis auxquels le groupe demandait de l'aide ou des conseils sur une question.
We reviewed all information requests submitted to bidders on Change Submissions and the responses received, including redactions of parts of the responses by the ECMs.
Nous avons examiné toutes les demandes de renseignements présentées aux soumissionnaires au sujet des soumissions de modifications et les réponses reçues, y compris le caviardage de certaines parties des réponses par les cogestionnaires d'évaluation.
ECMS multi-year Implementation plan fully implemented.
Plan de mise en oeuvre pluriannuel de la SGCE pleinement appliqué.
Prepare a Business Cost Case which will include a three-five year funding and implementation strategy for the implementation of an Enterprise Content Management Solution (ECMS) and Change Management Framework.
Préparer une analyse de rentabilisation qui comprendra une stratégie de mise en oeuvre pluriannuelle pour la solution de gestion du contenu de l'entreprise (SGCE) et le cadre de gestion du changement.
To demonstrate the optimality of ECMS, it must be assumed that the storage system limits are not reached during the drive cycle.
Pour démontrer l'optimalité de l'ECMS, on doit supposer que les limites du système de stockage ne sont pas atteintes durant le cycle de conduite.
ECMS: systems would need to be compatible and interoperable to allow cross-border operation.
ECMS: les systèmes devront être compatibles et interopérables pour permettre une exploitation transfrontalière.
If you suspect something is not correct, and would like to check the ECMS answers, these will
Si vous pensez que quelque chose n'est pas correct, et que vous souhaitez vérifier les réponses ECMS, ceux-ci
The selected real-time applicable control - the equivalent consumption minimisation strategy (ECMS) - strikes a balance at all times between power from fuel and power from the battery, in order to minimise fuel consumption.
Le contrôle applicable en temps réel sélectionné - l'equivalent consumption minimization strategy, ECMS - équilibre en permanence la capacité énergétique du carburant et celle de la batterie afin de minimiser la consommation de carburant.
Also, the proposed strategy performed slightly better than the ECMS in terms of efficiency and fuel consumption, with an increase in fuel economy by 3 %.
En outre, la stratégie proposée a été légèrement meilleure comparée à l'ECMS en termes de consommation d'hydrogène et d'efficacité globale avec une augmentation sur l'économie en hydrogène de 3 %.
So, based on online estimating state of heath of fuel cell and battery, an adaptive ECMS (AECMS) has been designed through adjusting the equivalent factor and dynamical change rate of fuel cell.
Basé sur l'estimation en ligne de l'état de santé de la pile à combustible et de la batterie, le système ECMS adaptatif (AECMS) a été implémenté en ajustant le facteur équivalent et le taux de changement dynamique de la pile à combustible.
Thus, a sequential quadratic programming ECMS (SECMS) strategy is proposed to consider energy cost of all three power sources into the objective function.
Ainsi, une stratégie ECMS à programmation quadratique séquentielle (SECMS) est proposée pour prendre en compte le coût énergétique des trois sources d'énergie dans la fonction objectif.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.