Innovative measures must continue to form an important part of the ESF.
Le FSE doit continuer à accorder une dimension importante aux mesures innovantes.
Participants in an operation of the ESF shall not be named.
Le nom des participants aux opérations du FSE n'est pas mentionné.
The lack of responses and alternatives also applies to the ESF.
Le manque de réponse et d'alternative vaut également pour le FSE.
There is very broad support for the role of the ESF.
Le rôle du FSE fait l'objet d'un vaste soutien.
This action affects different areas and is funded by the ESF.
Cette action touche différents domaines et est cofinancée par le FSE.
ESF assistance will be granted in the form of an operational programme.
Le concours FSE sera accordé sous la forme d'un programme opérationnel.
One day dedicated to the management of a project financed by the ESF.
Une journée dédiée à la gestion d'un projet financé par le FSE.
The ESF thus involves a real value added to national policy.
Le FSE confère donc une plus-value à la politique nationale.
The aim of the ESF will continue to be investing in people.
Le FSE conservera pour objectif d'investir dans les personnes.
Co-ordination and monitoring of the ESF is still to be defined.
La coordination et le suivi du FSE doivent encore être définis.
The ESF will help to redress the social impact of the economic crisis.
Le FSE contribuera à corriger les conséquences sociales de la crise économique.
Finally, the rules governing the ESF have been simplified.
Enfin, les règles régissant le FSE ont été simplifiées.
The resources from the ESF are separate sources of financing.
Les ressources du FSE sont des sources distinctes de financement.