Examples with "Executes JavaScript in" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
MediaWiki's CSS sanitization did not filter -o-link attributes, which could be used to execute JavaScript in Opera 12.
La vérification du CSS de MediaWiki ne filtre pas les attributs -o-link, ce qui pourrait être utilisé pour exécuter du code JavaScript dans Opera 12.
Lets you type or paste a URL containing "javascript:" in the Smart Search field. Allow JavaScript from Apple Events Enables the AppleScript command do JavaScript to execute JavaScript in any website (global access).
An attacker could abuse these to execute malicious JavaScript in the user's webmail session.
Un attaquant peut abuser de cela pour exécuter du JavaScript malveillant dans les sessions de courriel sur la Toile d'un utilisateur.
This allows a malicious user to execute arbitrary javascript in the context of the web site if they're allowed to post content.
Cela permet à un utilisateur malveillant d'exécuter du JavaScript arbitraire dans le contexte du site web s'il a le droit d'envoyer du contenu.
I need for create a counting characters to execute a my javascript in the textarea of the Answer of my survey.
Voilà, j'ai besoin pour réaliser un compteur de caractère d'exécuter mon script javascript au niveau du textarea de la Réponse de mon questionnaire.
An attacker can trigger a Cross Site Scripting in NCI Web Menus, in order to execute JavaScript code in the context of the web site.
Un attaquant peut provoquer un Cross Site Scripting via le contenu des liens.
Sketch finds the script file the command refers to and runs it (which in this case means it executes the JavaScript in index.js).
Sketch trouve le fichier de script auquel la commande fait référence et l'exécute (ce qui signifie qu'il exécute le code JavaScript dans index.js).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.