Father stopped mid-sentence, suddenly aware that little pitchers have long ears.
Le père s'interrompit, soudain conscient que les murs ont des oreilles.
Half the men in this church, including you, Father...
Beaucoup d'hommes dans cette église, y compris vous, père...
Father insisted on ironing the table linen before the holiday dinner.
Papa a insisté pour repasser les nappes avant le dîner de fête.
At last Father decides to drop his restricted power form! ...
Papa décide enfin de lâcher sa forme de réduction de force ! ...
Father and son enjoyed their time together in the batting cage.
Père et fils ont apprécié leur moment ensemble dans la cage de frappe.
I know my grades have gone down, Father, but...
Je sais que mes notes ont baissé, mon Père, mais...
Father threatened to kill them both if they didn't marry.
Père a menacé de les tuer s'ils ne se mariaient pas.
I don't know if we have any dessert, Father.
Je ne sais pas si nous avons du dessert, mon Père.
Father, it's dark in here and I'm afraid.
Mon Père, c'est sombre là dedans et j'ai peur.
Father, you're not here for a change of scenery.
Père, vous n'êtes pas là pour un changement de décor.
Father, so many people don't even believe in souls.
Père, tant de gens ne croient même pas dans les âmes.
For centuries, Father, we have awaited your glorious return.
Pendant des siècles, Père, nous avons attendu ton glorieux retour.
You have revealed the Father to us and forgiven our sins.
Tu nous as révélé le Père et tu as pardonné nos péchés.