He's feeling much better since the Father prayed for him.
Il va bien mieux depuis que le père a prié pour lui.
I don't think the ferry's running tonight, Father.
Je ne pense pas que le ferry circule ce soir, père.
Father insisted on ironing the table linen before the holiday dinner.
Papa a insisté pour repasser les nappes avant le dîner de fête.
Father. I was a small girl to them till yesterday.
Papa, j'étais une petite fille pour eux jusqu'à hier.
Father and son enjoyed their time together in the batting cage.
Père et fils ont apprécié leur moment ensemble dans la cage de frappe.
Our heavenly Father, I believe that I am right tonight.
Notre Père céleste, je crois être dans le vrai ce soir.
Father, so many people don't even believe in souls.
Père, tant de gens ne croient même pas dans les âmes.
Simply because you are my child and I am your Father.
Parce que tu es mon enfant et que je suis ton Père.
Dear Father... I never knew you could draw so well.
Cher père, je ne savais pas que tu dessinais si bien.
I think you're being a bit naive there, Father.
Je pense que tu es un peu naïf, là, Père.
I've heard that you fought with Father in the past.
Mon père m'a dit que vous aviez combattu à ses côtés.
Father of the serpent world, I humbly give this gift...
Père du monde des serpents, je t'offre humblement ce présent...
Father must have wanted us to help him clear his charges.
Mon père devait vouloir que nous l'aidions à blanchir son nom.