Films about the lost generation portray their struggle to find belonging.
Les films sur la génération perdue dépeignent leur lutte pour trouver leur place.
Films often dramatize a conspiracy theory revolving around powerful elite figures.
Les films dramatisent souvent une théorie du complot autour de figures élitaires puissantes.
Films are accessible to television in every country in the world.
Le cinéma est accessible à la télévision dans chaque pays du monde.
Films by this African director are increasingly reaching audiences on international streaming platforms.
Le cinéma de ce réalisateur africain s'exporte de plus en plus sur les plateformes internationales.
Films sometimes make heroes out of criminals, which can send the wrong message.
Les films font parfois des héros de criminels, ce qui peut envoyer un mauvais message.
Films can not be available with free access on the internet.
Les films ne doivent pas être visibles en libre accès sur internet.
Films made in the land of cheese are very popular abroad.
Les films produits dans le pays du fromage sont très appréciés à l'étranger.
Films of these synthetic resin dispersions can be used as adhesives.
Des films de ces dispersions de résine synthétique s'utilisent comme adhésifs.
Films offer them the chance to immerse themselves in another language.
Les films leur offrent la possibilité de s'immerger dans une autre langue.
Films made on the ground and in aerial at ease of drones.
Films réalisées au sol et en aérien à l'aide de drones.
Films and music can convey a kind of global culture that is accessible to everyone.
Les films et la musique peuvent transmettre une forme de culture universelle accessible à tous.
Films are extremely influential and powerful, especially as propaganda tools.
Les films sont extrêmement influençants et puissants, surtout comme outils de propagande.
Films often depict the challenges faced during the famous gold rush.
Les films dépeignent souvent les défis rencontrés lors de la célèbre ruée vers l'or.