We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For example, a full recovery of an amount already paid as a claim yields a net loss of zero.
Par exemple, le recouvrement intégral d'un montant déjà versé à titre d'indemnité aboutit à une perte nette de zéro.
For example, a diagnosis of schizophrenia and length of hospitalization did not predict recidivism outcome.
Par exemple, le diagnostic de schizophrénie et la durée d'hospitalisation n'étaient pas des facteurs de prédiction de la récidive.
For example, a contact welding machine is very popular among automotive mechanics.
Par exemple, une machine de soudage par contact est très populaire parmi les mécaniciens automobiles.
For example, a research project or educational seminar may have a commercial purpose.
Par exemple, un projet de recherche ou un séminaire éducatif peut avoir un but commercial.
For example, a third person narrator is necessarily a bit removed from the characters.
Par exemple, un narrateur à la troisième personne est toujours un peu distant des personnages.
For example, a certificate of origin is required to clear customs in some countries.
Par exemple, un certificat d'origine est requis pour le passage en douane dans certains pays.
For example, a bias in gross external liabilities towards debt has raised crisis risk.
Par exemple, un biais des engagements externes vers la dette a augmenté les risques de crises.
For example, a company that manufactures and imports medical devices is categorized as a manufacturer.
Par exemple, une entreprise qui fabrique et importe des instruments médicaux est classée comme un fabricant.
For example, a song is perceived as less unpleasant than a passing train.
Par exemple, une chanson sera perçue comme moins insupportable qu'un train qui passe.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.