Mike Forrestall left an indelible mark.
In this extensive collection, Forrestall explores the genre of still-life painting and pushes it in new directions.
Dans cette vaste collection, Forrestall explore le genre de la nature morte en peinture et le pousse vers de nouvelles orientations.
Mike Forrestall owes his political existence to his campaign co-managers in his election way back in the 1960s.
Mike Forrestall doit son existence politique aux cogestionnaires de sa campagne à des élections tenues dans les années 1960.
She thanked Mr. Forrestall for offering his artistic gift to his community.
Elle remercie M. Forrestall pour la générosité dont il a fait preuve en faisant don de certaines de ses oeuvres à la communauté.
Another very active senator, who was also on that same committee while an MP, was Mr. Forrestall.
Another very active senator, who was also on that same committee while an MP, was Mr. Forrestall.
I have done my best to follow the advice of Mike Forrestall, and even though I won't pretend it was always easy, it has always been deeply fulfilling.
J'ai fait de mon mieux pour suivre les conseils de Mike Forrestall, et même si je ne puis prétendre que cela a toujours été facile, le jeu en a toujours valu la chandelle.
I was campaign co-manager of Mike Forrestall's first election back then.
J'étais un de ses cogestionnaires électoraux lors de ses premières élections à cette époque-là.
For 23 years, Mike Forrestall served his constituents the only way he knew how: with hard work and a deep commitment to public service.
Pendant 23 ans, Mike Forrestall a servi ses électeurs de la seule façon qu'il connaissait, en travaillant fort et en étant toujours prêt à aider la population.
I always remember the words of Mike Forrestall, who said that elected office is like having a love affair with your constituents.
Je me souviendrai toujours des paroles de Mike Forrestall, qui a dit qu'un poste de député, c'était une sorte de liaison amoureuse avec les électeurs.
One more time, I would like to recognize the outstanding work of the late Mike Forrestall on this bill, and thank him for that.
Encore une fois, je tiens à souligner le travail exceptionnel du regretté Mike Forrestall relativement à ce projet de loi, et je l'en remercie.
Above all, Mike Forrestall was a prototypical parliamentarian and an adornment to the public life of this country.
Par-dessus tout, Mike Forrestall était un parlementaire exemplaire et un joyau dans la vie publique de notre pays.
Mr. Forrestall has pursued an active artistic career with over 100 solo and group exhibitions across Canada and internationally with his works represented in public and private collections.
M. Forrestall a mené une carrière artistique active, ayant participé à plus d'une centaine d'expositions en solo et en groupe au Canada et à l'étranger. Ses œuvres figurent dans des collections publiques et privées.