As long as I'm around, the Founder has a terrible weapon.
Tant que je suis là, le fondateur a une arme terrible.
Our Founder had a keen sense of communion through prayer.
Notre fondateur avait un sens aigu de la communion dans la prière.
Founder of the e-shop Nadine Etheve sent me three trendy pieces.
Nadine Etheve, fondatrice de cet e-shop m'a envoyé trois articles tendances.
Founder or director of an activity based in her country.
Fondatrice ou dirigeante d'une activité basée en France.
Founder, it's an honour to be summoned to your presence.
Fondateur, c'est un honneur de me trouver en votre présence.
Risk of serious injury, security breach or death of the Founder.
Risque de blessure sérieuse, brèche de sécurité ou mort du Fondateur.
The Founder was also concerned with poverty in the houses of formation.
Le Fondateur se préoccupe aussi de la pauvreté dans les maisons de formation.
During the summer, the Founder appointed him moderator of scholastics.
Au cours de l'été, le Fondateur le nomme modérateur des scolastiques.
Dad, we're back at war, the Founder knows everything.
On est à nouveau en guerre et le Fondateur sait tout.
I desire to commit myself more to our Founder's journey.
Je souhaite m'engager encore plus dans la voie du Fondateur.
Founder, we are honored by your decision to remain with us.
Fondateur, nous sommes honorés que vous ayez décidé de rester.
It seems that the Founder was a good judge of the young priest.
Il semble que le Fondateur avait bien jugé ce jeune père.
The Founder and I have been very pleased with your progress so far.
Avec le Fondateur, on est très satisfaits de tes progrès.