Both Generals will be available to answer questions from the media.
Les deux généraux répondront aux questions de la part des médias.
Generals displayed the heads of defeated rivals in public squares.
Les généraux exhibaient la tête de leurs adversaires vaincus dans les places publiques...
Generals, I think our brother has plans to betray us.
Généraux, je crains que notre frère n'aie prévu de nous trahir.
I can prove the Generals knew what we were doing.
Je peux prouver que les Généraux savaient ce qu'on faisait.
A Generals only as good as the people he commands.
Un Général aussi bon que les gens qu'il commande.
I don't care if they got a million Generals.
Je me moque qu'ils aient un million de Généraux.
These inexpensive Generals can sometimes be included more easily.
Ces Généraux peu onéreux peuvent parfois être inclus plus facilement.
Generals and other dignitaries are relentlessly front page news.
En une des journaux, les généraux et autres dignitaires s'affichent inlassablement.
Generals, stop anyone that gets in my way.
Généraux, arrêtez quiconque se met en travers de ma route.
Well, he's not like other Generals.
Eh bien il n'est pas comme les autres généraux.
I'm a general in a country stuffed with Generals.
Je suis général dans un pays de généraux.
Generals vote on whether or not to attack.
Les généraux votent pour attaquer ou pas.
It's the Generals you need to protect.
Ce sont les généraux qu'il faut protéger.