We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gradually, and after several years delay, the cases were processed through the courts and were now ready for review by the DVDRC.
Progressivement, et après plusieurs années de retard, les cas avaient été traités par les tribunaux et transmis au CEDVF.
I gradually, and sadly, realized that Ron was not the same as I at all.
Progressivement, et tristement, je me suis rendu compte que Ron et moi n'étions pas du tous les même.
Gradually, and to varying extents in different countries, Governments were responding to those demands, thereby enabling the creation of budgets that were in line not only with the political purposes of the Government but also the social needs of the populace.
Progressivement et dans une mesure variable selon les pays, les gouvernements répondent à ces exigences, ce qui permet d'obtenir des budgets en adéquation non seulement avec les objectifs politiques du gouvernement, mais aussi avec les besoins sociaux de la population.
Gradually, and especially in recent years, the German system was installed in the world, even in France and some Latin countries, where the French bassoon was a strong presence.
Progressivement et particulièrement ces dernières années, le système allemand s'est installé dans le monde entier, même en France et dans certains pays latins, où le basson français était fortement implanté.
Gradually, and in order to operate in building construction, Norgéreq Ltd has acquired the necessary tools in order to work as a general contractor.
Graduellement, et dans le but de faire de la construction en bâtiments, Norgéreq Ltée s'est dotée des outils nécessaires et requis afin d'œuvrer comme entrepreneur général.
The pain begin slowly, increase gradually, and disappear just as slowly.
La douleur commence lentement, augmente graduellement, et disparaît lentement.
The link between the Legion, as the Legionnaire's home country, and France, is unique. Gradually, and if the Legionnaire so desires, France can become his own country.
Un lien unique entre la Légion, patrie du légionnaire, et la France, qui peut, progressivement et si celui-ci le souhaite, devenir sa propre patrie.
Gradually, and perhaps painfully, we are growing in communion and acquiring a sense that we belong not just to a province/region but to the Africa-Madagascar (AFRAM), Pan-American (PANAM), Asia-Pacific (ASPAC), or European (EUROPE) zone.
Progressivement et peut-être péniblement, nous grandissons en communion ayant le sentiment que nous n'appartenons pas seulement à une province/région mais à la zone d'Afrique et Madagascar (AFRAM), Pan-Américaine (PANAM), Asie-Pacifique (ASPAC) et Européenne (EUROPE).
The reflexes disappear gradually, and the baby motricity is more harmonious.
Les réflexes disparaissent progressivement, et la motricité du bébé est plus harmonieuse.
The introduction of this distinction took place gradually, and not without difficulties.
Cette distinction s'est mise en place progressivement et non sans mal.
Plan to make many small changes gradually, and definitely consult with your employees.
Prévoyez faire de nombreux petits changements progressivement et surtout, consultez vos employés.
But if you enter them into your diet gradually, and the stomach.
Mais si vous les entrez dans votre régime progressivement, et dans l'estomac.
Decide on the boards here, gradually, and they will stay with you.
Agir sur les conseils donnés ici, progressivement, et ils resteront avec vous.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.