Online, only one allows it and it is about HSBC.
En ligne, une seule le permet et il s'agit d'HSBC.
HSBC had this system for rating how risky a banking culture was.
HSBC avait un système de notation des risques liés à la culture bancaire.
Thanks go to HSBC for organising some extremely interesting meetings.
Merci à HSBC d'avoir organisé certaines réunions d'un grand intérêt.
A paper came out today from HSBC on these types of financial products.
HSBC a publié aujourd'hui un document sur ces types de produits financiers.
HSBC has not communicated on the use of these offices.
HSBC n'a pas communiqué sur l'utilisation de ces bureaux.
HSBC is one of the biggest banks in the world.
HSBC est l'une des plus grosse banque du monde.
Providing high levels of service is an absolute priority at HSBC.
Offrir des prestations de qualité optimale est une priorité absolue chez HSBC.
We started by creating a back office software for HSBC.
Nous avons démarré en créant un logiciel de back office pour HSBC.
The agency remarked that such activity could imply penal responsibility for HSBC.
L'agence ajoute que cela peut impliquer une responsabilité pénale pour HSBC.
HSBC bears the costs for consultants and training courses.
Le coût de conseil et de formation est pris en charge par HSBC.
Everyone is talking about the HSBC scandal right now.
Tout le monde parle du scandale HSBC en ce moment.
Prudential and HSBC are both engaged in fund management.
Prudential et HSBC sont toutes deux actives dans la gestion de fonds.
Financing for the transaction was provided by HSBC.
Le financement afférent à la transaction a été fourni par HSBC.