En ligne, une seule le permet et il s'agit d'HSBC.
Online, only one allows it and it is about HSBC.
HSBC avait un système de notation des risques liés à la culture bancaire.
HSBC had this system for rating how risky a banking culture was.
Merci à HSBC d'avoir organisé certaines réunions d'un grand intérêt.
Thanks go to HSBC for organising some extremely interesting meetings.
Diriger des clients vers d'autres secteurs de la HSBC au besoin.
Actively refer customers to other areas of HSBC where appropriate.
À la HSBC, la sécurité de votre information est primordiale.
At HSBC, the security of your information is paramount.
HSBC a publié aujourd'hui un document sur ces types de produits financiers.
A paper came out today from HSBC on these types of financial products.
HSBC n'a pas communiqué sur l'utilisation de ces bureaux.
HSBC has not communicated on the use of these offices.
À la HSBC, nous travaillons sans relâche pour améliorer votre expérience bancaire.
At HSBC, we're constantly working to make your banking experience better.
HSBC est l'une des plus grosse banque du monde.
HSBC is one of the biggest banks in the world.
Offrir des prestations de qualité optimale est une priorité absolue chez HSBC.
Providing high levels of service is an absolute priority at HSBC.
Concrétisez vos projets grâce à un prêt de la HSBC.
Make your plans a reality with a loan from HSBC.
Nous avons démarré en créant un logiciel de back office pour HSBC.
We started by creating a back office software for HSBC.
À la HSBC, la sécurité de vos renseignements est primordiale.
At HSBC, the security of your information is vital.