Examples with "HTML for your component" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You need to add the HTML for your component twice.
In this article we'll get right on with planning out the structure of our TodoMVC Ember app, adding in the HTML for it, and then breaking that HTML structure into components.
Dans cet article, nous commencerons à planifier la structure de notre application TodoMVC Ember, à ajouter du code HTML correspondant, puis nous diviserons cette structure HTML en composants.
This is where we define the HTML content of our component.
C'est ici qu'on définit le contenu HTML de notre composant.
The report toolbar is part of the HTML Viewer component.
La barre d'outils Rapport fait partie du composant Visionneuse HTML.
These actions are found to create action on the HTML component.
Ces actions se retrouvent à la création d'une action sur le composant HTML.
It combines HTML components with VB.NET application logic via its own model layer.
Il combine les composantes HTML avec la logique d'application VB.NET à travers sa propre couche modèle.
Insert your module in your HTML component.
Insérez le module dans votre composant HTML.
Provides a lightweight HTML Editor component.
Fournit un composant d'éditeur HTML léger.
It is PHP-based, using a MySQL database and HTML components.
Il est basé sur PHP, utilisant une base de données MySQL et des composants HTML.
It is PHP-based, using a MySQL database and HTML components.
Il est basé sur PHP, à l'aide d'une base de données MySQL et HTML composants.
An html component library to facilitate the adoption of the new design
Mini-site de bibliothèque de composants Html pour faciliter l'appropriation de la refonte.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.