Download for Windows Premium
Publiciteit
ICC
/ɪk/
Delivering justice for victims is the raison d'etre of the ICC.
Rendre justice aux victimes est la raison d'être de la CPI.
It was a bitter start of the year for the ICC.
Pour la CPI, ce fut un début d'année plutôt amer.
The ICC profile of the image depends on your current color setting.
Le profil ICC de l'image dépend du paramètre de couleur actif.
International standard ICC color control, adjustable curves and density, etc.
Contrôle de couleur ICC standard international, courbes et densité ajustables, etc.
Finally, the declaration proposed by the ICC was discussed again.
Finalement, la déclaration proposée par le CCI a été à nouveau discutée.
Thus, our present struggle is not the internal affair of the ICC.
Aussi, notre lutte actuelle n'est pas une affaire interne au CCI.
The ICC is not perfect and its reach needs to be expanded.
La CPI n'est pas parfaite et sa portée doit être élargie.
Bemba is still awaiting the ICC's verdict in a related case.
Bemba attend encore le verdict de la CPI dans une affaire annexe.
And they don't really have time to think about the ICC.
Et ils n'ont pas vraiment le temps de penser à la CPI.
We know that the ICC is not and never will be perfect.
Nous savons que la CPI n'est pas et ne sera jamais parfaite.
Questions remain about how the ICC can overcome these challenges.
Des questions subsistent sur la façon dont la CPI peut surmonter ces défis.
I would like you to transmit this message to the ICC judges.
Je voudrais que tu me passes ce message aux juges de la CPI.
Ntaganda appears for his confirmation of charges hearing at the ICC.
Ntaganda comparaît à son audience de confirmation des charges devant la CPI.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met ICC: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

Synoniemen voor ICC in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chainsaw: power saw with a rotating chain
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 16996. Exact: 16996. Verstreken tijd: 67 ms.