This equipment is required to ensure the ongoing integrity and availability of the ICDC.
Ces équipements sont nécessaires pour assurer en permanence l'intégrité et la disponibilité du CDIC.
The standard operating procedures for physical access to the ICDC are not always followed.
Les procédures d'utilisation normalisées concernant l'accès physique au CDIC ne sont pas toujours respectées.
The audit did not include an examination of the computer and server rooms in operation outside of the ICDC (i.e.
Les vérificateurs n'ont pas examiné les salles d'ordinateurs et de serveurs utilisées à l'extérieur du CDIC (p. ex.
The CIO conducts annual maintenance on the ICDC to ensure reliability and availability of the major components that are used to operate the facility and ultimately operate the IT infrastructure of the Department.
Le chef de l'informatique effectue un entretien annuel du CDIC afin d'assurer la fiabilité et la disponibilité des principaux composants utilisés pour exploiter l'installation et, en bout de ligne, l'infrastructure de TI ministérielle.
Although the CIO exercises full responsibility and authority over the operation and maintenance of the ICDC, the CIO does not exercise functional authority over all of the Department's server and computer rooms (e.g.
Le chef de l'informatique a pleine autorité sur l'exploitation et l'entretien du CDIC et en assume l'entière responsabilité, mais il n'exerce pas l'autorité fonctionnelle sur tous les salles d'ordinateurs et de serveurs du Ministère (p.ex.
It is recommended that the CIO exercise functional authority with respect to the management of the Department's IT infrastructure, computer rooms and server rooms in operation outside of the ICDC.
Le chef de l'informatique devrait exercer une autorité fonctionnelle concernant la gestion de l'infrastructure de TI du Ministère, les salles d'ordinateurs et de serveurs utilisées à l'extérieur du CDIC.
The ICDC Annual Maintenance Activity & Schedule is the basic disaster recovery plan and is updated, revised and tested every year.
Le Calendrier des activités d'entretien annuel du CDIC, qui fait office de plan de reprise après sinistre de base, est mis à jour, révisé et testé une fois l'an.
DCM manages the ICDC, located in the C.D. Howe building.
La GCD gère le CDIC, qui est situé dans l'édifice C.D. Howe.
Another provision of the law allows ICDC to have savings accounts.
Une autre disposition de la loi autorise l'ICDC à avoir des comptes d'épargne.
Better targeting will also result in more language versions of ICDC materials.
L'amélioration du ciblage permettra également de publier les matériaux du Centre dans un plus grand nombre de langues.
View the ICDC press release for more information
Lire le communiqué de presse de la ICDC pour plus de renseignements
ICDC has worked to build a network of individuals and institutions interested in minority issues.
Le Centre s'est employé à créer un réseau de particuliers et d'institutions qui s'intéressent aux questions des minorités.
Another delegation noted that ICDC required additional funding in the face of declining resources.
Une autre délégation a noté que le Centre avait besoin de fonds supplémentaires du fait de la réduction des ressources.