In the case of ISM, the answer is very clear.
Dans le cas d'ISM, la réponse est très claire.
Initialization of a management system quality accordingly with the ISM code.
Initialisation d'un système de gestion qualité au sens du code ISM.
The ISM geo-electrical interpretation results correlated well with lithologies of the pits.
Les résultats de l'interprétation géoélectrique ISM correspondaient bien aux lithologies des puits.
If necessary, ISM makes use of specialists in their field.
Si nécessaire, l'ISM fait appel à des spécialistes dans leur domaine.
ISM's behavior is typical to that of such extreme activists.
Le comportement d'ISM est caractéristique de ce genre de militants extrémistes.
The ISM has also profited from initiatives taken on elsewhere in the country.
L'ISM a également profité des initiatives lancées ailleurs dans le pays.
The ISM offers dynamic and rigorous training in the mathematical sciences.
L'ISM offre une formation dynamique et rigoureuse en sciences mathématiques.
All new families are given a warm welcome when they arrive at ISM.
Toutes les nouvelles familles sont accueillies chaleureusement lorsqu'elles arrivent à l'ISM.
They communicate with routers wirelessly in ISM band.
Elles communiquent avec les routeurs sans fil dans la bande ISM.
The ISM offers its students a comprehensive international education.
L'ISM offre à ses étudiants une éducation internationale complète.
It is part of the ISM publication.
Cet indice fait partie de la publication de l'ISM.
The director is in charge of the day-to-day functioning of the ISM.
Le directeur est chargé de la gestion quotidienne de l'ISM.
The speech was interesting and tailored to the crowd of the ISM.
Le discours fût intéressant et adapté au public de l'ISM.