Images of the polling station showed citizens engaged in their civic duty.
Les images du bureau de vote montraient des citoyens engagés dans leur devoir civique.
Images from the past often remain in the public domain for universal access.
Les images du passé restent souvent dans le domaine public pour un accès universel.
Images are also the most easily digested kind of content.
Les photos sont le type de contenu le plus facile à assimiler.
Images from the meeting have also been shared at our Flickr page.
Des photos de la réunion ont aussi été publiées sur notre page Flickr.
Images of a nuclear winter illustrate a bleak future for humanity.
Les images d'un hiver nucléaire illustrent un avenir sombre pour l'humanité.
Enter a relevant collection and click on Images and file tab.
Entrez dans une collection et cliquez sur l'onglet Images and files.
Images and warning messages sent in real time on your mobile.
Images et sms d'alerte envoyés en temps réels sur votre mobile.
Images from his childhood flashed up as he looked through the old photo album.
Des images de son enfance ont jailli dans sa mémoire en parcourant le vieil album photo.
Images of the virtual replica are presented to an online shopper.
Des images de la réplique virtuelle sont présentées à un acheteur en ligne.
Images of couples and family life illuminate the painter's work.
Les images du couple ou de la famille illuminent l'œuvre du peintre.
Images shown in this manual may differ from the actual display.
Les images de ce manuel peuvent différer de l'aspect réel du produit.
Images of the brand's logo, if you have one.
Des images du logo de la marque, si vous en avez un.
Images of his teammate, close to the scene, devastated.
Des images de son coéquipier, tout près de la scène, dévasté.