If J.R. could spend some time around the family home...
Si J.R pouvait passer un peu de temps dans la maison familiale...
J.R., tell your therapist I would never violate her.
J.R., explique à ta psy que je ne la violerais jamais.
And I wanted to share the letter that J.R. wrote to me.
Et je voulais partager cette lettre que JR m'a écrite.
Just a little something I learned from J.R.
Juste une petite chose que j'ai apprise de JR.
Maybe I'm projecting the sins of J.R. onto our son.
Peut-être que je projette les péchés de J.R. sur son fils.
J.R. and our friend admired it from a long rocky breakwater.
J.R. et notre ami l'ont admiré depuis un long épi rocheux.
J.R. hears this and decides to try to regain his position.
J.R. l'apprend et décide d'essayer de reprendre son pouvoir.
So J.R. cheated your father out of his fortune.
Donc J.R. a trompé ton père en lui prenant sa fortune.
We could not have done this without mama, J.R.
Nous n'aurions pas pu faire ça sans toi maman, J.R.
I've sent him the surveillance pictures J.R. gave me.
Je lui est envoyé les photos que J.R. m'avait donné.
For one thing, I spoke to J.R. last night.
Pour une raison, j'ai parlé à J.R la nuit dernière.
Then, I separated from J.R. and our friends.
Puis, je me suis séparé de J.R. et nos amis.
I think J.R. would see the humor in that.
Je pense J.R. verrait l'humour dans cela.