The young guy wants a normal bill, in new LEI.
Le jeune homme veut un billet normal, en nouveaux lei.
In principle, there is no time limit to your LEI.
En principe, votre LEI n'est pas limité dans le temps.
In the process of transfer the LEI number does not change.
Au cours du processus de transfert, le numéro LEI ne change pas.
This is contingent upon ensuring easy access to the global LEI population.
Cela implique d'assurer un accès facile à la population LEI mondiale.
You complete the process with the payment of your ordered LEI.
Le processus se termine avec le paiement de votre/vos LEI.
Recently, they have proposed adding LEI's to orders.
Récemment, l'organisme a proposé d'ajouter les LEI aux commandes.
These entities should utilize the LEI of their parent organization.
Ces entités doivent utiliser le LEI de leur organisation parente.
Access figures, statistics and graphs on the global LEI population.
Accéder aux chiffres, statistiques et graphiques sur la population mondiale de LEI.
The data provides information on a legal entity identifiable with an LEI.
Les données fournissent des informations sur une entité juridique identifiée par un LEI.
You can apply for an LEI quickly and easily via our online portal.
Vous pouvez demander un LEI rapidement et facilement via notre portail en ligne.
The LEI is already an integral part of various regulations and supervisory activities.
Le LEI fait déjà partie intégrante de différentes réglementations et activités de surveillance.
You can apply for your LEI at any existing international issuing agency.
Vous pouvez faire votre demande de LEI auprès de tout organisme international compétent.
LEI aims to help foreigners by supporting their integration.
LEI a pour but d'aider les étrangers en soutenant leur intégration.