The RICS play a critical role as subject matter experts and are essential in the management of the LTC program.
Les SRSE jouent un rôle fondamental en tant qu'experts en la matière, et leur participation à la gestion du Programme de SLD est essentielle.
Due to the complexity of the LTC program, the DO staff rely heavily on the RICS for direction and clarification.
En raison de la complexité du Programme de SLD, le personnel des BD compte beaucoup sur les SRSE pour obtenir des directives et des précisions.
6 percent of the sample population (8 recipients) appear to have left and moved to chronic care under the LTC program.
6 pour cent de l'échantillon (8 bénéficiaires) sont passés des soins intermédiaires aux soins actifs dans le cadre du programme de SLD.
Staff also agreed that streamlining the two programs into one LTC program makes sense as NHIC is care in a facility, and not at home.
Les membres du personnel ont également convenu qu'il était logique de fondre les deux programmes en un seul programme de SLD puisque les SIFSI sont des soins offerts en établissement et non à domicile.
In fact, field staff highlighted many advantages, including the fact that one LTC program would simplify processes and free up time.
En fait, le personnel à l'extérieur de l'Administration centrale a souligné de nombreux avantages, notamment le fait de n'avoir qu'un seul programme de SLD permettrait de simplifier les processus et d'accroître la disponibilité du personnel.
The LTC program area has developed a LTC Strategy which sets out objectives for the future of the program.
Le secteur du Programme de SLD a élaboré une Stratégie en matière de SLD qui établit des objectifs pour l'avenir du programme.
The changes will ensure the Department's ability to effectively measure VIP IC and LTC program results starting in March 2014.
Ces modifications permettront au Ministère de mesurer efficacement les résultats du PAAC - SI et du Programme de SLD à compter de mars 2014.
As part of the LTC Program, most recipients are required to contribute to the cost of accommodations and meals (A&M).
3.1.3 l'information sur les programmes Dans le cadre du Programme de SLD, la plupart des bénéficiaires sont tenus de contribuer à l'hébergement et aux repas.
These enhanced QA activities are designed to support VAC in helping ensure LTC Program recipients are receiving quality care and that their needs are being met.
Les activités d'AQ ont été améliorées dans le but d'aider ACC à faire en sorte que les bénéficiaires du Programme de SLD reçoivent des soins de qualité et que leurs besoins soient satisfaits.
The LTC Program dates back to 1915 when departmental health care facilities were first established to care for injured and disabled Veterans.
Le Programme de SLD remonte à 1915, alors que le Ministère mettait des établissements de soins de santé en place pour soigner les anciens combattants blessés et handicapés.
VAC measures progress towards the intermediate outcome through a survey of VAC VIP IC and LTC Program recipients in long term care beds.
ACC mesure le progrès vers l'atteinte de son résultat intermédiaire grâce à un sondage auprès des bénéficiaires du PAAC - SI et du Programme de SLD occupant des lits de soins de longue durée.
See Eligibility for Health Care Programs - Eligible Client Groups to determine who is eligible for intermediate care under the VIP or intermediate or chronic care under the LTC Program.
Admissibilité aux soins Consulter la politique Admissibilité aux programmes de soins de santé - Groupes de clients admissibles pour déterminer qui est admissible aux soins intermédiaires au titre du PACC ou aux soins prolongés au titre du Programme de SLD.
It is more appropriate for the LTC program, as it is care provided in a facility and has many similarities already with the LTC program.
Il convient mieux au Programme de SLD, puisqu'il porte sur les soins offerts en établissement et présente déjà de nombreuses similitudes avec le Programme de SLD.