HOLD IT! ALWAYS BRING MY OWN MISTLETOE.
Attendez. J'ai toujours un peu de gui.
TARA, THE WAY MISTLETOE WORKS IS THE ONE STANDING UNDER IT...
Tara, la règle veut que celui qui est sous le gui...
WANT TO CELEBRATE CHRISTMAS UNDER A MISTLETOE OR IN A BODY BAG?
Tu veux un Noël sous le gui ou à la morgue ?
I SEE BECKY BY THE COFFEE MACHINE, DAD. I SEE A WOMAN WAITING TO BE KISSED... UNDER THE MISTLETOE.
Je vois Becky à la machine à café. Je vois une femme qui attend d'être embrassée sous le gui.
Every winter, my grandfather would pick some mistletoe to decorate the house.
Chaque hiver, mon grand-père cueillait un peu de gui pour décorer la maison.
The mistletoe stayed green even though all the other leaves had fallen long before.
Le gui restait vert alors que toutes les autres feuilles étaient déjà tombées depuis longtemps.
Mistletoe decorations remind us to cherish our friendships and loved ones.
Les décorations de gui nous rappellent de chérir nos amitiés et nos proches.
Children love to spot the mistletoe and remind adults about the tradition.
Les enfants adorent repérer le gui et rappeler aux adultes la tradition.
Our holiday cards featured images of mistletoe as a seasonal motif.
Nos cartes de vœux présentaient des images de gui comme motif de saison.
She hung a small sprig of mistletoe above the front door.
Elle a accroché une petite branche de gui au-dessus de la porte d'entrée.
During the party, a sprig of mistletoe became the center of attention.
Pendant la fête, un brin de gui est devenu le centre d'attention.
They laughed and posed for photos under the mistletoe, capturing joyful memories.
Ils riaient et posaient pour des photos sous le gui, capturant des souvenirs joyeux.
They took a photo of a blackbird eating mistletoe berries in the middle of winter.
Ils ont photographié un merle mangeant les baies de gui en plein hiver.