Magistrates lack training and human rights education.
Les magistrats manquent de formation et d'éducation aux droits de l'homme.
Magistrates are banned from exercising the right to strike.
L'exercice du droit de grève est interdit aux magistrats.
It is noticeable that three of the seven Magistrates are women.
Notons également que trois des sept juges sont des femmes.
He also wished to know who was responsible for the College of Magistrates.
Il souhaiterait également savoir de qui relève l'École de la magistrature.
Ensure the effective functioning of the National School for Magistrates.
Assurer le fonctionnement effectif de l'École nationale de la magistrature.
Magistrates, my client is absolutely sure of the fact.
Magistrats, mon client est sûr de son fait.
There are more male than female Magistrates.
Les hommes magistrats sont plus nombreux que les femmes.
Magistrates are badly paid and poorly trained.
Les magistrats sont mal payés et insuffisamment formés.
Magistrates dismissed the case and said he had thoroughly cleared his name.
Les magistrats ont rejeté les accusations et déclaré qu'il avait complètement prouvé son innocence.
Magistrates, prosecutors, lawyers and administrative staff are not yet sufficiently trained.
Les magistrats, les procureurs, les avocats et le personnel administratif ne sont toujours pas suffisamment formés.
Magistrates' courts decisions do not become precedent since these are lower courts.
À l'inverse, les tribunaux de magistrats ne deviennent pas des précédents puisqu'il s'agit de juridictions inférieures.
Magistrates preside over the decentralized lower courts.
Des magistrats président les tribunaux de première instance qui sont décentralisés.
Magistrates and judicial police forces in the execution of their duties
Magistrats et forces de police judiciaires dans l'exercice de leurs fonctions