I hid it there before I left. Margo, thank you.
Je l'ai cachée avant de partir Margot, merci.
Also, help Margo to find her way home tonight.
Et aussi... aidez Margot à trouver son chemin ce soir.
Well, good news for Margo, it's not Huntington's.
Bonne nouvelle pour Margot, ce n'est pas ça.
I have been part of Margo's women network since its launch.
Je fais partie du réseau féminin de Margo depuis son lancement.
Margo sent me here to get my hands checked out.
Margo m'a envoyé ici pour qu'on regarde mes mains.
Oddly enough, she didn't say a word about Margo.
Bizarrement, elle n'a pas du tout parlé de Margo.
Margo says she doesn't know who's been sabotaging the oil rigs.
Margo dit qu'elle ne sait pas qui a saboté les derricks.
Believe it or not, I know exactly who you are, Margo.
Crois-le ou pas, je sais exactement qui tu es, Margo.
We had a beautiful girl nine years ago. Margo.
Notre superbe fille est née il y a neuf ans, Margo.
Margo is trying to get us theater tickets for this afternoon.
Margo essaye de nous avoir des tickets pour aller au théâtre cet après-midi.
Margo helps you to transform your data into a growth driver.
Margo vous accompagne pour faire de vos données le moteur de votre croissance.
We believe that this new emergency is an extraordinary opportunity for Margo.
Nous croyons que cette nouvelle urgence est une opportunité extraordinaire pour Margo.
Wanted to apologize to someone, and didn't dare face Margo.
Elle voulait s'excuser, mais n'osait affronter Margo.