Prior information notice - Second EU/ACP Microfinance Programme (2010-2014) Download full version of this programme
A case study of the Bodhigram- Disha Kendra Microfinance Programme.
3 new Microfinance Programme branch offices were opened in Douma (Damascus), Aleppo and Jericho, bringing the size of the office network to 20 branches
3 nouveaux bureaux relevant du programme de microfinancement ont été ouverts à Douma (Damas), Alep et Jéricho, portant à 20 le nombre de bureaux du réseau
Similarly, its microfinance programme supported creative new businesses that had sprung up amidst the conflict.
The EU/ACP Microfinance Programme illustrates the EU's and ACP's commitment to support microfinance projects with a focus on capacity building.
Le programme de Microfinance UE/ACP illustre l'engagement de l'UE et des pays ACP dans le soutien des projets de microfinance axés sur le renforcement des capacités de nos partenaires africain.
Microfinance Programme for Entrepreneurs.
Programme de microfinancement au profit des entrepreneurs.
Depth of outreach therefore depends on content, flexibility, and terms and conditions of the microfinance programme.
La portée d'action du programme de microfinancement est par conséquent fonction de son contenu, de sa flexibilité et de ses modalités.
Since the launch of the microfinance programme, all of our projects work with girls and women to enhance their capacities and abilities to engage in income generation activities.
Depuis le lancement du Programme de microfinancement, nos quatre projets s'adressent aux filles et aux femmes et ont pour but d'améliorer leurs capacités et leurs aptitudes à participer à des activités rémunératrices.
Loans offered through a microfinance programme helped to build business assets, increase the working capital of clients and contribute to increasing household consumption and meeting household needs.
Des prêts offerts au titre d'un programme de microfinancement ont aidé à mettre en place des fonds de commerce, accroître des fonds de roulement, augmenter la consommation des ménages et répondre à leurs besoins.
The microfinance programme is directly contributing to the efforts to "eradicate poverty" and simultaneously contributes to the efforts for "promoting productive capacity, employment and decent work" by linking it to education and capacity-building programmes.
Le programme de microfinancement contribue directement à l'élimination de la pauvreté et simultanément à la « promotion de la capacité de production, de l'emploi et du travail décent » en établissant un lien entre les programmes d'éducation et de création de capacités.
In 2017, 2,506 members of the microfinance programme were able to participate in training courses.
En 2017, 2506 membres du programme de microfinance ont pu participer à des cours de formation.
It established a cultural and technological centre to help prevent violence in Cali, and funds and supports a microfinance programme that disbursed more than $300,000 during the reporting period, mostly to single mothers and women suffering from forced displacement.
Elle a créé un centre culturel et technologique pour aider à prévenir la violence à Cali et soutient un programme de microfinance qui a versé plus de 300000 dollars pendant la période considérée, principalement à des mères célibataires ou des femmes déplacées contre leur gré.
Resources required by UNCDF its microfinance programme grants, capitalization of the loan fund, and operational expenses would be covered by voluntary contributions from donors.
Les ressources dont le FENU a besoin pour ses subventions à un programme de microfinance, pour la capitalisation de son fonds de prêts et pour ses dépenses opérationnelles seraient obtenues par des contributions volontaires des donateurs.